Takeharu Ishimoto feat. Stephanie, Leah, Sawa, MJR, Nulie Nurly - Twister - Crossover - translation of the lyrics into German




Twister - Crossover
Twister - Crossover
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
Let me go
Lass mich gehen
Gravity
Schwerkraft
What's on my shoulder?
Was lastet auf meiner Schulter?
"Little by little, I feel a bit better"
"Nach und nach fühle ich mich etwas besser"
Let me go
Lass mich gehen
Set me free
Befreie mich
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
"Brain ware, main wave" (Calling)
"Brainware, Hauptwelle" (Rufend)
Psycho got a high kick (That power is yet unknown)
Psycho hat einen High-Kick (Diese Kraft ist noch unbekannt)
Collect and select
Sammle und wähle aus
Show me your best set (You hear the calling)
Zeig mir dein bestes Set (Du hörst den Ruf)
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane (That power is yet unknown)
Psycho-Stock (Diese Kraft ist noch unbekannt)
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes
Ich brauche mehr Zuckerstangen
"Cold cake, cold break" (Calling)
"Kalter Kuchen, kalte Pause" (Rufend)
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister (That power is yet unknown)
Mr. Twister (Diese Kraft ist noch unbekannt)
Moist with roistering (You hear the calling)
Feucht vom Toben (Du hörst den Ruf)
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects (That power is yet unknown)
Effekt hat Defekte (Diese Kraft ist noch unbekannt)
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Brain ware, main wave" (Calling)
"Brainware, Hauptwelle" (Rufend)
Psycho got a high kick
Psycho hat einen High-Kick
Collect and select (Collect and select)
Sammle und wähle aus (Sammle und wähle aus)
Show me your best set (You hear the calling)
Zeig mir dein bestes Set (Du hörst den Ruf)
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane
Psycho-Stock
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes
Ich brauche mehr Zuckerstangen
"Cold cake, cold break" (Calling)
"Kalter Kuchen, kalte Pause" (Rufend)
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister
Mr. Twister
Moist with roistering (You hear the calling)
Feucht vom Toben (Du hörst den Ruf)
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects
Effekt hat Defekte
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Morning rays, hairspray Queens" (I can't believe this isn't a dream)
"Morgenstrahlen, Haarspray-Königinnen" (Ich kann nicht glauben, dass das kein Traum ist)
"Get on their way to their nests, the west"
"Machen sich auf den Weg zu ihren Nestern, dem Westen"
"Honest, they once had a dream" (Is this the way we end up?)
"Ehrlich, sie hatten einst einen Traum" (Ist das die Art, wie wir enden?)
"Belles of society, in the shells of their unity"
"Schönheiten der Gesellschaft, in den Hüllen ihrer Einheit"
Cornet 'n spinet (I can't believe it was a dream)
Kornett und Spinett (Ich kann nicht glauben, dass es ein Traum war)
"The sound flows, follows till they're home"
"Der Klang fließt, folgt, bis sie zu Hause sind"
Dragged by the power of dreams
Gezogen von der Macht der Träume
That power is yet unknown (A flashback is all I got in my hand?)
Diese Kraft ist noch unbekannt (Ein Flashback ist alles, was ich in meiner Hand habe?)
[Never exhume me
[Exhumiere mich niemals
I don't want you anymore
Ich will dich nicht mehr
Colors are fading
Farben verblassen
You took all that I want
Du hast alles genommen, was ich will
Memories are brimming and I hope you know
Erinnerungen sprudeln und ich hoffe, du weißt
I am bleeding eternally for you]
Ich blute ewig für dich]
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
"Brain ware, main wave"
"Brainware, Hauptwelle"
Psycho got a high kick
Psycho hat einen High-Kick
Collect and select
Sammle und wähle aus
Show me your best set
Zeig mir dein bestes Set
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane
Psycho-Stock
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes (I need more candy canes)
Ich brauche mehr Zuckerstangen (Ich brauche mehr Zuckerstangen)
["Cold cake, cold break"
"Kalter Kuchen, kalte Pause"
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister
Mr. Twister
Moist with roistering
Feucht vom Toben
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects
Effekt hat Defekte
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"]
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Morning rays, hairspray Queens" (Let me go)
"Morgenstrahlen, Haarspray-Königinnen" (Lass mich gehen)
"Little by little, I feel a bit better" (Gravity)
"Nach und nach fühle ich mich etwas besser" (Schwerkraft)
"Get on their way to their nests, the west" (What's on my shoulder?)
"Machen sich auf den Weg zu ihren Nestern, dem Westen" (Was lastet auf meiner Schulter?)
"Honest, they once had a dream"
"Ehrlich, sie hatten einst einen Traum"
("Little by little, I feel a bit better")
("Nach und nach fühle ich mich etwas besser")
"Belles of society, in the shells of their unity"
"Schönheiten der Gesellschaft, in den Hüllen ihrer Einheit"
Cornet 'n spinet (Let me go)
Kornett und Spinett (Lass mich gehen)
(Set me free)
(Befreie mich)
"The sound flows, follows till they're home" (I feel a bit older)
"Der Klang fließt, folgt, bis sie zu Hause sind" (Ich fühle mich etwas älter)
Dragged by the power of dreams (Just once more unto the breach)
Gezogen von der Macht der Träume (Nur noch einmal in die Bresche)
That power is yet unknown ("Dear friend, once more")
Diese Kraft ist noch unbekannt ("Liebe Freundin, noch einmal")
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, leave your hesitation
Wach auf, lass dein Zögern
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Time for us to realize
Wach auf, Zeit für uns zu erkennen
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Show appreciation
Wach auf, zeige Wertschätzung
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Time for us to realize
Wach auf, Zeit für uns zu erkennen
"Brain ware, main wave"
"Brainware, Hauptwelle"
Psycho got a high kick
Psycho hat einen High-Kick
Collect and select
Sammle und wähle aus
Show me your best set
Zeig mir dein bestes Set
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane
Psycho-Stock
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes
Ich brauche mehr Zuckerstangen
"Cold cake, cold break"
"Kalter Kuchen, kalte Pause"
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister
Mr. Twister
Moist with roistering
Feucht vom Toben
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects
Effekt hat Defekte
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Brain ware, main wave" (Calling)
"Brainware, Hauptwelle" (Rufend)
Psycho got a high kick (That power is yet unknown)
Psycho hat einen High-Kick (Diese Kraft ist noch unbekannt)
Collect and select
Sammle und wähle aus
Show me your best set (You hear the calling)
Zeig mir dein bestes Set (Du hörst den Ruf)
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane (That power is yet unknown)
Psycho-Stock (Diese Kraft ist noch unbekannt)
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes
Ich brauche mehr Zuckerstangen
"Cold cake, cold break" (Calling)
"Kalter Kuchen, kalte Pause" (Rufend)
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister (That power is yet unknown)
Mr. Twister (Diese Kraft ist noch unbekannt)
Moist with roistering (You hear the calling)
Feucht vom Toben (Du hörst den Ruf)
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects (That power is yet unknown)
Effekt hat Defekte (Diese Kraft ist noch unbekannt)
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Morning rays, hairspray Queens" (Toru ka, yuzuru kano)
"Morgenstrahlen, Haarspray-Königinnen" (Nimmst du es, oder gibst du nach)
"Get on their way to their nests, the west"
"Machen sich auf den Weg zu ihren Nestern, dem Westen"
"Honest, they once had a dream" (Chinmoku no semegi ai)
"Ehrlich, sie hatten einst einen Traum" (Ein Tauziehen der Stille)
"Belles of society, in the shells of their unity"
"Schönheiten der Gesellschaft, in den Hüllen ihrer Einheit"
Cornet 'n spinet (Dochira demo ii sa)
Kornett und Spinett (Es ist mir egal)
"The sound flows, follows till they're home"
"Der Klang fließt, folgt, bis sie zu Hause sind"
Dragged by the power of dreams
Gezogen von der Macht der Träume
That power is yet unknown (Iki no koru tame ni)
Diese Kraft ist noch unbekannt (Um am Leben zu bleiben)
[Hitomawari, owari, hajimaru
[Einmal herum, Ende, Anfang
Kurikaeshi tsuranaru rasen
Sich wiederholende, verbundene Spirale
Hitotsu to te?, Onaji ja nai
Nicht ein Einziges ist gleich
Tsumiagete zanshin kibatsu]
Aufbauen, neuartig und bizarr]
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
Calling, You hear the calling
Rufend, du hörst den Ruf
"Brain ware, main wave" (Calling)
"Brainware, Hauptwelle" (Rufend)
Psycho got a high kick
Psycho hat einen High-Kick
Collect and select
Sammle und wähle aus
Show me your best set (You hear the calling)
Zeig mir dein bestes Set (Du hörst den Ruf)
"Crystals, blisters"
"Kristalle, Blasen"
It's all over now
Es ist alles vorbei jetzt
Psycho cane
Psycho-Stock
You're so keen
Du bist so scharf
I need more candy canes (I need more candy canes)
Ich brauche mehr Zuckerstangen (Ich brauche mehr Zuckerstangen)
["Cold cake, cold break" (Calling)
"Kalter Kuchen, kalte Pause" (Rufend)
Freak got a high kick
Freak hat einen High-Kick
Mr. Twister
Mr. Twister
Moist with roistering (You hear the calling)
Feucht vom Toben (Du hörst den Ruf)
Stick it up
Steck es hoch
Take it up
Nimm es hoch
Step aside and see the world
Tritt beiseite und sieh die Welt
Effect has defects
Effekt hat Defekte
"Take a bow to the moon (Bow-wow to the moon)"]
"Verbeuge dich vor dem Mond (Wau-wau vor dem Mond)"
"Morning rays, hairspray Queens"
"Morgenstrahlen, Haarspray-Königinnen"
"Little by little, I feel a bit better"
"Nach und nach fühle ich mich etwas besser"
"Get on their way to their nests, the west"
"Machen sich auf den Weg zu ihren Nestern, dem Westen"
"Honest, they once had a dream"
"Ehrlich, sie hatten einst einen Traum"
"Belles of society, in the shells of their unity"
"Schönheiten der Gesellschaft, in den Hüllen ihrer Einheit"
Cornet 'n spinet (Let me go)
Kornett und Spinett (Lass mich gehen)
(Set me free)
(Befreie mich)
"The sound flows, follows till they're home" (I feel a bit older)
"Der Klang fließt, folgt, bis sie zu Hause sind" (Ich fühle mich etwas älter)
Dragged by the power of dreams (Just once more unto the breach)
Gezogen von der Macht der Träume (Nur noch einmal in die Bresche)
That power is yet unknown ("Dear friend, once more")
Diese Kraft ist noch unbekannt ("Liebe Freundin, noch einmal")
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, leave your hesitation
Wach auf, lass dein Zögern
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Time for us to realize
Wach auf, Zeit für uns zu erkennen
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Show appreciation
Wach auf, zeige Wertschätzung
(That power is yet unknown)
(Diese Kraft ist noch unbekannt)
Wake up, Time for us to realize
Wach auf, Zeit für uns zu erkennen
That power is yet unknown
Diese Kraft ist noch unbekannt





Writer(s): Takeharu Ishimoto


Attention! Feel free to leave feedback.