Lyrics and translation Takeharu Ishimoto - UTAKATA
Negai
wa
towa
satorite
Желание
вечности
познавши,
Ikutose
mada
todokazu
Годы
идут,
а
я
всё
не
достигну.
Araburu
honō
sawagite
Бушующее
пламя
мечется,
Tomerarenu
kodō
kogashite
Неудержимое
сердце
сжигает.
Odoru
you
ni
maiochiru
sakurayuki
yo
Танцуя,
кружась,
падают
лепестки
сакуры,
Aragau
you
ni
tsumugu
koe
kakenoboran
Словно
борясь,
сплетаю
голос,
взмывая
ввысь.
Nando
mo
kurikaeshi
moeagarishi
urei
ni
Сколько
раз
повторялась,
вспыхивала
печаль,
Tatakai
inorishi
wa
utakata
Борьба,
молитвы
— всё
ускользающая
пена.
Mihatenu
sora
izayoi
Незримое
небо,
лунная
ночь,
Rekishi
no
kaze
izanau
Ветер
истории
влечёт.
Kami
no
ishi
sae
azamuite
Даже
волю
богов
обманув,
Te
wo
nobashita
Я
протянул
руку.
Madoromu
you
na
natsukashiki
Словно
дремота,
твой
знакомый,
Hakanaki
tamashii
ga
inishie
no
kioku
ga
Хрупкая
душа,
древние
воспоминания,
Mujō
ni
yomigaeru
Безжалостно
воскресают.
Yurusaren
to
shirinagara
karada
ga
motomeru
Зная,
что
это
запретно,
тело
желает.
Chikai
no
tomoshibi
ga
hitohira
Клятва,
словно
огонёк,
одинокий
лепесток.
Kanaderu
aikotoba
Сплетаем
слова
любви,
Yudaneru
kimi
no
soba
Рядом
с
тобой,
дремлющей.
Nemuritsuzuketeitai
Хочу
спать
вечно,
Itsumademo
kono
toki
ga
Чтобы
этот
миг,
Tsuzuku
you
ni
to
negatta
Длился
вечно,
я
молил.
Rinne
ni
michibikare
Ведомый
круговоротом
жизни,
Hakanaki
tamashii
ga
inishie
no
kioku
ga
Хрупкая
душа,
древние
воспоминания,
Mujō
ni
yomigaeru
Безжалостно
воскресают.
Nando
mo
kurikaeshi
moeagarishi
urei
ni
Сколько
раз
повторялась,
вспыхивала
печаль,
Tatakai
inorishi
wa
utakata
Борьба,
молитвы
— всё
ускользающая
пена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takeharu Ishimoto, Chris Ito
Attention! Feel free to leave feedback.