Lyrics and translation Takeoff - Lead The Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead The Wave
Возглавь Волну
Yeah,
lead
Да,
возглавляю
You
know
I
lead
by
example
(DJ
Durel)
Ты
же
знаешь,
я
показываю
пример
(DJ
Durel)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Well,
follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Ну,
следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
I
studied
the
map,
ain't
social
Я
изучил
карту,
не
общительный
Don't
need
a
navigation
or
Waze
nigga
(nah)
Мне
не
нужна
навигация
или
Waze,
детка
(нет)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
I
go
through
the
days
(days)
Я
прохожу
через
дни
(дни)
I
go
through
the
phase
(phase)
Я
прохожу
через
фазы
(фазы)
Wanna
know
how
to
get
paid
(how?)
Хочешь
знать,
как
получать
деньги?
(как?)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Watch
how
I
lead
the
way
(lead)
Смотри,
как
я
прокладываю
путь
(возглавь)
I'ma
lead
at
an
easy
pace
(easy)
Я
возглавлю
в
лёгком
темпе
(легко)
Go
get
that
bag,
don't
fumble
it
(go
get
it)
Иди
и
возьми
этот
куш,
не
упусти
его
(возьми
его)
No
Tay-K,
we
did
the
race
(go!)
Не
Tay-K,
мы
закончили
гонку
(вперед!)
Rappers
start
with
all
the
mumbling
(mumbling)
Рэперы
начинают
со
всего
этого
бормотания
(бормотания)
They
needed
the
easy
way
(easy)
Им
нужен
был
лёгкий
путь
(легко)
I
know
some
niggas
that
trapping
at
Cumberland
Я
знаю
некоторых
парней,
которые
торгуют
на
Камберленде
Serving
the
J
with
the
greasy
face
(hah)
Продавая
дурь
с
жирным
лицом
(ха)
Left,
right
wrist,
hockey
puck
(ice)
Левое,
правое
запястье,
хоккейная
шайба
(лёд)
Two
white
cups
got
me
stuck
(drank)
Два
белых
стаканчика
меня
зацепили
(выпивка)
Donald
Duck,
chopped
and
screwed
(up)
Дональд
Дак,
замедленный
и
искаженный
(звук)
But
not
Scrooge
the
McDuck
(Duck)
Но
не
Скрудж
МакДак
(Дак)
Like
the
Brinks
truck
(Brinks)
Как
инкассаторская
машина
(Brinks)
I'm
a
brand-new
walkin'
million
bucks
(uh-uh)
Я
— новенький
ходячий
миллион
баксов
(ага)
I'm
confused,
I'm
on
snooze
(snooze)
Я
в
замешательстве,
я
в
отключке
(отключке)
I'm
like,
"What
the
fuck
is
up?"
(up)
Я
такой:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
(происходит)
I
need
the
bag,
my
nigga
we
up
(up)
Мне
нужен
куш,
мой
нигга,
мы
на
высоте
(на
высоте)
All
of
this
gold,
they
say
that
this
luck
(luck)
Всё
это
золото,
они
говорят,
что
это
удача
(удача)
Ain't
talkin'
a
feather,
your
hoe
get
plucked
(uh)
Не
говорю
о
перышке,
твою
цыпочку
ощиплют
(а)
When
she
saw
the
Tesla,
doors
went
up
(uh)
Когда
она
увидела
Теслу,
двери
поднялись
(а)
I'm
tryna
teachin'
them
how
to
get
money
Я
пытаюсь
научить
их,
как
зарабатывать
деньги
Don't
be
around
niggas
who
less
than
a
hundred
(nah)
Не
будь
рядом
с
ниггерами,
у
которых
меньше
сотни
(нет)
You
talkin'
a
bill,
I'm
talking
'bout
thousands
Ты
говоришь
о
купюре,
я
говорю
о
тысячах
Difference
of
who
won
and
who
got
the
money
(yes
sir)
Разница
между
тем,
кто
победил,
и
тем,
кто
получил
деньги
(да,
сэр)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Well,
follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Ну,
следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
I
studied
the
map,
ain't
social
Я
изучил
карту,
не
общительный
Don't
need
a
navigation
or
Waze
nigga
(nah)
Мне
не
нужна
навигация
или
Waze,
детка
(нет)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
I
go
through
the
days
(days)
Я
прохожу
через
дни
(дни)
I
go
through
the
phase
(phase)
Я
прохожу
через
фазы
(фазы)
Wanna
know
how
to
get
paid
(how?)
Хочешь
знать,
как
получать
деньги?
(как?)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Don't
fuck
with
them
niggas,
them
boys
be
nameless
(um)
Не
связывайся
с
этими
ниггерами,
эти
парни
безымянные
(хм)
I'm
talkin'
'bout
y'all
Я
говорю
о
вас
всех
Don't
fuck
with
the
gang
'cause
nigga
we
dangerous
(gang
gang)
Не
связывайся
с
бандой,
потому
что,
детка,
мы
опасны
(банда,
банда)
In
the
back
of
the
Wraith
and
I
got
the
top
off
На
заднем
сиденье
Wraith,
и
у
меня
снята
крыша
She
suckin'
me
brainless
(suckin'
me,
suckin'
me,
suckin'
me)
Она
отсасывает
мне
мозги
(сосет
меня,
сосет
меня,
сосет
меня)
You
can't
put
a
nigga
on
if
you're
too
famous
(too
famous)
Ты
не
можешь
продвинуть
ниггера,
если
ты
слишком
знаменит
(слишком
знаменит)
Or
give
advice
and
say
what's
right,
then
get
too
angry
(argh)
Или
давать
советы
и
говорить,
что
правильно,
а
потом
слишком
злиться
(аргх)
Tryna
read
my
right
with
the
red
blue
light
like
we
still
in
slavery
(whoop
whoop)
Пытаются
прочитать
мои
права
с
красно-синей
мигалкой,
как
будто
мы
всё
ещё
в
рабстве
(вуп-вуп)
Plug
got
jammed
up,
so
the
bando
dried
up,
lookin'
like
raisins
(dry)
Дилера
зажали,
так
что
точка
продаж
высохла,
выглядит
как
изюм
(сухо)
Another
day,
we
tryna
get
by
Ещё
один
день,
мы
пытаемся
выжить
We
goin'
through
phases
(tryna
get
by)
Мы
проходим
через
фазы
(пытаемся
выжить)
Pull
up
in
whips
they
saw
in
they
dreams,
man,
look
at
they
faces
(skrt,
skrt)
Подъезжаем
на
тачках,
которые
они
видели
во
сне,
чувак,
посмотри
на
их
лица
(скрт,
скрт)
I
stopped
and
got
fast
food
for
my
teacher,
he
said
I
wouldn't
make
it
(hi)
Я
остановился
и
купил
фастфуд
своему
учителю,
он
сказал,
что
у
меня
ничего
не
получится
(привет)
But
ain't
got
no
bad
heart,
so
I
saw
him,
said,
"Congratulations"
(bye)
Но
у
меня
нет
злого
сердца,
поэтому
я
увидел
его
и
сказал:
"Поздравляю"
(пока)
Why
do
what
he
want
me
to
do
Зачем
делать
то,
что
он
хочет,
чтобы
я
делал
When
I'm
in
the
position,
I
made
it
(now
why
would
I
do
that?)
Когда
я
в
таком
положении,
я
добился
своего
(теперь
зачем
мне
это
делать?)
I'm
from
the
Nawf,
smoked
so
much
cookie
in
L.A.,
feel
like
I
got
traded
(feel
like
I'm
traded)
Я
с
Севера,
выкурил
столько
печенья
в
Лос-Анджелесе,
чувствую,
что
меня
обменяли
(чувствую,
что
меня
обменяли)
I'm
goin'
through
phases
Я
прохожу
через
фазы
Only
want
bands,
they
calling
me
braces
(calling
me
braces)
Хочу
только
деньги,
они
называют
меня
брекетами
(называют
меня
брекетами)
Wanna
learn?
Gotta
have
patience
Хочешь
учиться?
Нужно
иметь
терпение
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Well
follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Ну,
следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
I
studied
the
map,
ain't
social
Я
изучил
карту,
не
общительный
Don't
need
a
navigation
or
Waze
nigga
(nah)
Мне
не
нужна
навигация
или
Waze,
детка
(нет)
Lead
the
wave
(lead)
Возглавь
волну
(возглавь)
I'm
'bout
to
lead
the
wave
(lead)
Я
собираюсь
возглавить
волну
(возглавь)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Follow
me,
lead
the
wave
(follow
me)
Следуй
за
мной,
возглавь
волну
(следуй
за
мной)
I
go
through
the
days
(days)
Я
прохожу
через
дни
(дни)
I
go
through
the
phase
(phase)
Я
прохожу
через
фазы
(фазы)
Wanna
know
how
to
get
paid
(how?)
Хочешь
знать,
как
получать
деньги?
(как?)
Watch
how
I
lead
the
wave
(lead)
Смотри,
как
я
возглавляю
волну
(возглавь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.