Takeoff - Lead The Wave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Takeoff - Lead The Wave




Lead The Wave
Возглавь Волну
Yeah, lead
Да, возглавляю
You know I lead by example (DJ Durel)
Ты же знаешь, я показываю пример (DJ Durel)
Lead
Возглавляю
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Well, follow me, lead the wave (follow me)
Ну, следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
I studied the map, ain't social
Я изучил карту, не общительный
Don't need a navigation or Waze nigga (nah)
Мне не нужна навигация или Waze, детка (нет)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Follow me, lead the wave (follow me)
Следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
I go through the days (days)
Я прохожу через дни (дни)
I go through the phase (phase)
Я прохожу через фазы (фазы)
Wanna know how to get paid (how?)
Хочешь знать, как получать деньги? (как?)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Watch how I lead the way (lead)
Смотри, как я прокладываю путь (возглавь)
I'ma lead at an easy pace (easy)
Я возглавлю в лёгком темпе (легко)
Go get that bag, don't fumble it (go get it)
Иди и возьми этот куш, не упусти его (возьми его)
No Tay-K, we did the race (go!)
Не Tay-K, мы закончили гонку (вперед!)
Rappers start with all the mumbling (mumbling)
Рэперы начинают со всего этого бормотания (бормотания)
They needed the easy way (easy)
Им нужен был лёгкий путь (легко)
I know some niggas that trapping at Cumberland
Я знаю некоторых парней, которые торгуют на Камберленде
Serving the J with the greasy face (hah)
Продавая дурь с жирным лицом (ха)
Left, right wrist, hockey puck (ice)
Левое, правое запястье, хоккейная шайба (лёд)
Two white cups got me stuck (drank)
Два белых стаканчика меня зацепили (выпивка)
Donald Duck, chopped and screwed (up)
Дональд Дак, замедленный и искаженный (звук)
But not Scrooge the McDuck (Duck)
Но не Скрудж МакДак (Дак)
Like the Brinks truck (Brinks)
Как инкассаторская машина (Brinks)
I'm a brand-new walkin' million bucks (uh-uh)
Я новенький ходячий миллион баксов (ага)
I'm confused, I'm on snooze (snooze)
Я в замешательстве, я в отключке (отключке)
I'm like, "What the fuck is up?" (up)
Я такой: "Что, чёрт возьми, происходит?" (происходит)
I need the bag, my nigga we up (up)
Мне нужен куш, мой нигга, мы на высоте (на высоте)
All of this gold, they say that this luck (luck)
Всё это золото, они говорят, что это удача (удача)
Ain't talkin' a feather, your hoe get plucked (uh)
Не говорю о перышке, твою цыпочку ощиплют (а)
When she saw the Tesla, doors went up (uh)
Когда она увидела Теслу, двери поднялись (а)
I'm tryna teachin' them how to get money
Я пытаюсь научить их, как зарабатывать деньги
Don't be around niggas who less than a hundred (nah)
Не будь рядом с ниггерами, у которых меньше сотни (нет)
You talkin' a bill, I'm talking 'bout thousands
Ты говоришь о купюре, я говорю о тысячах
Difference of who won and who got the money (yes sir)
Разница между тем, кто победил, и тем, кто получил деньги (да, сэр)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Well, follow me, lead the wave (follow me)
Ну, следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
I studied the map, ain't social
Я изучил карту, не общительный
Don't need a navigation or Waze nigga (nah)
Мне не нужна навигация или Waze, детка (нет)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Follow me, lead the wave (follow me)
Следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
I go through the days (days)
Я прохожу через дни (дни)
I go through the phase (phase)
Я прохожу через фазы (фазы)
Wanna know how to get paid (how?)
Хочешь знать, как получать деньги? (как?)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Don't fuck with them niggas, them boys be nameless (um)
Не связывайся с этими ниггерами, эти парни безымянные (хм)
I'm talkin' 'bout y'all
Я говорю о вас всех
Don't fuck with the gang 'cause nigga we dangerous (gang gang)
Не связывайся с бандой, потому что, детка, мы опасны (банда, банда)
In the back of the Wraith and I got the top off
На заднем сиденье Wraith, и у меня снята крыша
She suckin' me brainless (suckin' me, suckin' me, suckin' me)
Она отсасывает мне мозги (сосет меня, сосет меня, сосет меня)
You can't put a nigga on if you're too famous (too famous)
Ты не можешь продвинуть ниггера, если ты слишком знаменит (слишком знаменит)
Or give advice and say what's right, then get too angry (argh)
Или давать советы и говорить, что правильно, а потом слишком злиться (аргх)
Tryna read my right with the red blue light like we still in slavery (whoop whoop)
Пытаются прочитать мои права с красно-синей мигалкой, как будто мы всё ещё в рабстве (вуп-вуп)
Plug got jammed up, so the bando dried up, lookin' like raisins (dry)
Дилера зажали, так что точка продаж высохла, выглядит как изюм (сухо)
Another day, we tryna get by
Ещё один день, мы пытаемся выжить
We goin' through phases (tryna get by)
Мы проходим через фазы (пытаемся выжить)
Pull up in whips they saw in they dreams, man, look at they faces (skrt, skrt)
Подъезжаем на тачках, которые они видели во сне, чувак, посмотри на их лица (скрт, скрт)
I stopped and got fast food for my teacher, he said I wouldn't make it (hi)
Я остановился и купил фастфуд своему учителю, он сказал, что у меня ничего не получится (привет)
But ain't got no bad heart, so I saw him, said, "Congratulations" (bye)
Но у меня нет злого сердца, поэтому я увидел его и сказал: "Поздравляю" (пока)
Why do what he want me to do
Зачем делать то, что он хочет, чтобы я делал
When I'm in the position, I made it (now why would I do that?)
Когда я в таком положении, я добился своего (теперь зачем мне это делать?)
I'm from the Nawf, smoked so much cookie in L.A., feel like I got traded (feel like I'm traded)
Я с Севера, выкурил столько печенья в Лос-Анджелесе, чувствую, что меня обменяли (чувствую, что меня обменяли)
I'm goin' through phases
Я прохожу через фазы
Only want bands, they calling me braces (calling me braces)
Хочу только деньги, они называют меня брекетами (называют меня брекетами)
Wanna learn? Gotta have patience
Хочешь учиться? Нужно иметь терпение
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Well follow me, lead the wave (follow me)
Ну, следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
I studied the map, ain't social
Я изучил карту, не общительный
Don't need a navigation or Waze nigga (nah)
Мне не нужна навигация или Waze, детка (нет)
Lead the wave (lead)
Возглавь волну (возглавь)
I'm 'bout to lead the wave (lead)
Я собираюсь возглавить волну (возглавь)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)
Follow me, lead the wave (follow me)
Следуй за мной, возглавь волну (следуй за мной)
I go through the days (days)
Я прохожу через дни (дни)
I go through the phase (phase)
Я прохожу через фазы (фазы)
Wanna know how to get paid (how?)
Хочешь знать, как получать деньги? (как?)
Watch how I lead the wave (lead)
Смотри, как я возглавляю волну (возглавь)






Attention! Feel free to leave feedback.