Takeoff - None To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Takeoff - None To Me




The fame, the money, the cars,
Слава, деньги, машины...
The sexual glory that goes with all of that apparently
Сексуальная слава, которая идет со всем этим, очевидно.
It was represented in this
Она была представлена в этом
You know the culture wave we created
Вы знаете волну культуры, которую мы создали.
Is more than a lifestyle
Это больше, чем образ жизни.
I spend this money but it's nothin' to me (Chonies)
Я трачу эти деньги, но для меня они ничего не значат (Чони).
I fuck hoes but it's nothin' to me (Hoes)
Я трахаю мотыг, но для меня это ничего не значит (мотыги).
Designer clothes, it ain't nothin' to me (Designer clothes)
Дизайнерская одежда, для меня это ничего не значит (дизайнерская одежда).
And I told all my day one niggas that they coming with me
И я сказал всем своим ниггерам с первого дня что они пойдут со мной
Tryna make a way for gang so we all can eat (We all can eat)
Пытаюсь проложить путь для банды, чтобы мы все могли есть (мы все можем есть).
Drinking red ever since they took
Пью красное с тех пор как они взяли
That purple from me (That Act from me)
That purple from me (That Act from me)
Stuck in bed, I can't move 'cause this syrup on me (This syrup on me)
Застряв в постели, я не могу пошевелиться, потому что этот сироп на мне (этот сироп на мне).
She hit the cup, I ask her, then she 'bout to hurl on me? (Hurl on me)
Она ударила по чашке, я спрашиваю ее, а потом она собирается швырнуть на меня?
Every time my life get a pop, make me wanna drop somethin'
Каждый раз, когда в моей жизни что-то случается, мне хочется что-то уронить.
Like lookin' at my money stacked,
Как будто я смотрю на свои деньги, сложенные стопкой.
That's why the whip, I ain't bought one
Вот почему я не купил кнут.
Not that I can't get one, or not that I don't want one
Не то, чтобы я не могу получить его, или не то, чтобы я не хочу его.
So booked, if I even got it, I wouldn't have time to drive one
Я так занят, что даже если бы я его получил, у меня не было бы времени водить машину.
Thinking about that LaFerrari, bout to go and find one
Думаю об этом ЛаФеррари, собираюсь пойти и найти его.
Had a dream about a Sky-Dweller,
Мне приснился Небесный житель.
Then I woke up and went and bought one
Потом я проснулся, пошел и купил одну.
The feelin' ain't the same, can't explain if you ain't got one
Это чувство совсем другое, не могу объяснить, если у тебя его нет.
When it's wrapped around your wrist, I can't explain it
Когда она обмотана вокруг твоего запястья, я не могу этого объяснить.
Some people let the money change 'em (Change)
Некоторые люди позволяют деньгам менять их (менять).
And I'd still rather be rich than be famous
И все же я предпочел бы быть богатым, чем знаменитым.
I seen it with my own eyes (Eyes)
Я видел это своими собственными глазами (глазами).
My brother changed up on me for dead guys
Мой брат изменил мне ради мертвых парней
Can't look 'em in the face cause he got red eyes (Red)
Я не могу смотреть им в лицо, потому что у него красные глаза (красные).
Far from I know, he a demon
Насколько я знаю, он демон.
When I found out he was scheming
Когда я узнала, что он что-то замышляет ...
Lookin' at that footage gave me the red eyes (Could've cried)
Глядя на эти кадры, у меня покраснели глаза мог бы заплакать).
I couldn't believe it, it's all good
Я не мог в это поверить, все хорошо.
It show down for me (Down)
Он показывает вниз для меня (вниз).
I spend this money but it's nothin' to me (Chonies)
Я трачу эти деньги, но для меня они ничего не значат (Чони).
I fuck hoes but it's nothin' to me (Hoes)
Я трахаю мотыг, но для меня это ничего не значит (мотыги).
Designer clothes, it ain't nothin' to me (Designer clothes)
Дизайнерская одежда, для меня это ничего не значит (дизайнерская одежда).
And I told all my day one niggas that they coming with me
И я сказал всем своим ниггерам с первого дня что они пойдут со мной
Tryna make a way for gang so we all can eat (We all can eat)
Пытаюсь проложить путь для банды, чтобы мы все могли есть (мы все можем есть).
Drinking red ever since they took
Пью красное с тех пор как они взяли
That purple from me (That Act from me)
That purple from me (That Act from me)
Stuck in bed, I can't move 'cause this syrup on me (This syrup on me)
Застряв в постели, я не могу пошевелиться, потому что этот сироп на мне (этот сироп на мне).
She hit the cup, I ask her did she bite the Earl on me? (Earl on me)
Она ударила по чашке, я спрашиваю ее, она укусила Графа на мне? (Эрл на мне)
Chonies
Chonies
Hoes
Мотыги
Designer clothes
Дизайнерская одежда
Gang Gang
Банда Банда
We all can eat
Мы все можем есть.
That Act from me
Этот поступок от меня
That syrup on me
Этот сироп на мне
That syrup on me
Этот сироп на мне
I spend this money but it's nothin' to me
Я трачу эти деньги, но для меня они ничего не значат.






Attention! Feel free to leave feedback.