Lyrics and translation Takeoff - Vacation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
took
your
bitch
to
Europe
for
a
vacation
(Europe)
Я
только
что
свозил
твою
девчонку
в
Европу
на
каникулы
(Европа)
I′m
on
perkies,
I'm
on
syurp,
nigga
dumb
wasted
(Yeah)
Я
на
перкосете,
я
на
сиропе,
чувак,
совсем
обдолбанный
(Ага)
Came
from
trappin′
out
that
bando
and
it's
still
vacant
(Bando,
yeah)
Выбрался
из
той
халупы,
где
торговал,
и
она
всё
ещё
пустует
(Халупа,
ага)
You
can
tell
I'm
′bout
my
paper
by
my
conversation
(Yeah,
guap)
По
моему
разговору
ты
можешь
понять,
что
я
занят
деньгами
(Ага,
бабки)
Gotta
be
a
dime,
I
can′t
fuck
with
basics
(Dime,
gotta)
Должна
быть
красоткой,
я
не
связываюсь
с
простушками
(Красотка,
должна)
Like
'em
plain
jane
like
them
Rollie
faces
(Plain,
Rollie)
Люблю
их
простых,
как
циферблаты
Rolex
(Простые,
Rolex)
Never
had
a
dollar,
boy
you
too
contagious
(Never,
no)
Никогда
не
имел
ни
доллара,
парень,
ты
слишком
заразен
(Никогда,
нет)
Ain′t
never
heard
'bout
Migos,
boy
you
must
be
crazy
(Huh?
Yeah)
Никогда
не
слышал
о
Migos,
парень,
ты,
должно
быть,
сумасшедший
(А?
Ага)
Plain
jane
like
them
Rollie
faces
(Hold
on,
ice)
Простые,
как
циферблаты
Rolex
(Погоди,
лёд)
Diamonds
in
my
chain
dancing,
Temptations
(Hold
on)
Бриллианты
в
моей
цепи
танцуют,
как
«Искушение»
(Погоди)
The
Ghost
and
Wraith
and
the
Lam′
I
Ghost,
Wraith
и
Lamborghini
я
Bought
just
for
racin'
(Whew,
yeah)
Купил
только
для
гонок
(Вжух,
ага)
I′m
not
a
racist
but
money
come
in
Caucasian
(White,
guap)
Я
не
расист,
но
деньги
приходят
белыми
(Белые,
бабки)
Beat
that
pot
and
bowl
Разбил
эту
кастрюлю
и
миску
Beat
that,
beat
that
pot
and
bowl
(Skrrt
skrrt)
Разбил,
разбил
эту
кастрюлю
и
миску
(Скррт
скррт)
Keep
on
actin'
bold,
I'ma
have
to
wipe
his
nose
(Wipe)
Продолжай
наглеть,
и
мне
придётся
утереть
тебе
нос
(Утереть)
You
gon′
pay
a
toll,
boy
you
play
a
movie
role
(Cash
out)
Ты
заплатишь
пошлину,
парень,
ты
играешь
роль
в
кино
(Заплати)
Don′t
make
me
go
Marshawn
Lynch
on
niggas,
beast
mode
(Hurr)
Не
заставляй
меня
превращаться
в
Маршона
Линча,
режим
зверя
(Хрр)
Crack
a
seal
on
'em,
I
got
Act
poured
(Actavis)
Расколю
их,
у
меня
есть
Актавис
(Актавис)
I
get
high
like
that
man
with
the
afro
(Afro)
Я
кайфую,
как
тот
чувак
с
афро
(Афро)
Takeoff
in
that
rocket,
I′m
an
astro
(Whew)
Takeoff
в
этой
ракете,
я
астронавт
(Вжух)
Gotta
make
sure
fam
straight,
I'm
the
backbone
Должен
убедиться,
что
семья
в
порядке,
я
опора
I
just
took
your
bitch
to
Europe
for
a
vacation
(Europe)
Я
только
что
свозил
твою
девчонку
в
Европу
на
каникулы
(Европа)
I′m
on
perkies,
I'm
on
syurp,
nigga
dumb
wasted
(Yeah)
Я
на
перкосете,
я
на
сиропе,
чувак,
совсем
обдолбанный
(Ага)
Came
from
trappin′
out
that
bando
and
it's
still
vacant
(Bando,
yeah)
Выбрался
из
той
халупы,
где
торговал,
и
она
всё
ещё
пустует
(Халупа,
ага)
You
can
tell
I'm
′bout
my
paper
by
my
conversation
(Yeah,
guap)
По
моему
разговору
ты
можешь
понять,
что
я
занят
деньгами
(Ага,
бабки)
Gotta
be
a
dime,
I
can′t
fuck
with
basics
(Dime,
gotta)
Должна
быть
красоткой,
я
не
связываюсь
с
простушками
(Красотка,
должна)
Like
'em
plain
jane
like
them
Rollie
faces
(Plain,
Rollie)
Люблю
их
простых,
как
циферблаты
Rolex
(Простые,
Rolex)
Never
had
a
dollar,
boy
you
too
contagious
(Never,
no)
Никогда
не
имел
ни
доллара,
парень,
ты
слишком
заразен
(Никогда,
нет)
Ain′t
never
heard
'bout
Migos,
boy
you
must
be
crazy
(Huh?)
Никогда
не
слышал
о
Migos,
парень,
ты,
должно
быть,
сумасшедший
(А?)
I′m
bag
chasin'
(Bag),
the
trap
vacant
(Bando)
Гоняюсь
за
сумками
(Сумка),
точка
пустует
(Халупа)
Love
blue
hundreds
but
I′m
bad
with
faces
(I'm
bad)
Люблю
синие
сотни,
но
я
плохо
запоминаю
лица
(Плохо)
Walk
off
in
the
party
and
I'm
white
boy
wasted
(White
boy)
Захожу
на
вечеринку,
и
я
пьян,
как
белый
(Белый)
Last
pint
of
Act,
paid
a
ticket
just
to
taste
it
(Act)
Последняя
пинта
Актависа,
заплатил
штраф,
просто
чтобы
попробовать
(Актавис)
Twenty-five
thousand
spent
on
one
bracelet
(Ice)
Двадцать
пять
тысяч
потратил
на
один
браслет
(Лёд)
That′s
a
lot
of
money
we
spendin′
on
occasion
(Woo)
Это
много
денег,
которые
мы
тратим
по
случаю
(Уу)
Take
a
private
jet
to
Europe
for
vacation
(Whew)
Берём
частный
самолёт
в
Европу
на
каникулы
(Вжух)
The
way
I
ball,
I
make
Curry
be
the
agent
(Ball)
Так,
как
я
играю,
я
сделаю
Карри
своим
агентом
(Играю)
It's
amazin′,
it's
crazy
Это
потрясающе,
это
безумие
The
NFL
Tom
Brady,
black
Slim
Shady
Том
Брэди
NFL,
чёрный
Слим
Шейди
Gotta
thank
my
mama,
grandma,
′cause
they
helped
make
me
(Mama)
Должен
поблагодарить
маму,
бабушку,
потому
что
они
помогли
мне
стать
тем,
кто
я
есть
(Мама)
Lookin'
at
your
palms
sweatin′,
in
the
cut,
faded
(Watch
'em)
Смотрю
на
твои
потные
ладони,
в
тени,
укуренный
(Слежу
за
вами)
I
just
took
your
bitch
to
Europe
for
a
vacation
(Europe)
Я
только
что
свозил
твою
девчонку
в
Европу
на
каникулы
(Европа)
I'm
on
perkies,
I′m
on
syurp,
nigga
dumb
wasted
(Yeah)
Я
на
перкосете,
я
на
сиропе,
чувак,
совсем
обдолбанный
(Ага)
Came
from
trappin′
out
that
bando
and
it's
still
vacant
(Bando,
yeah)
Выбрался
из
той
халупы,
где
торговал,
и
она
всё
ещё
пустует
(Халупа,
ага)
You
can
tell
I′m
'bout
my
paper
by
my
conversation
(Yeah,
guap)
По
моему
разговору
ты
можешь
понять,
что
я
занят
деньгами
(Ага,
бабки)
Gotta
be
a
dime,
I
can′t
fuck
with
basics
(Dime,
gotta)
Должна
быть
красоткой,
я
не
связываюсь
с
простушками
(Красотка,
должна)
Like
'em
plain
jane
like
them
Rollie
faces
(Plain,
Rollie)
Люблю
их
простых,
как
циферблаты
Rolex
(Простые,
Rolex)
Never
had
a
dollar,
boy
you
too
contagious
(Never,
no)
Никогда
не
имел
ни
доллара,
парень,
ты
слишком
заразен
(Никогда,
нет)
Ain′t
never
heard
'bout
Migos,
boy
you
must
be
crazy
(Huh?)
Никогда
не
слышал
о
Migos,
парень,
ты,
должно
быть,
сумасшедший
(А?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.