Lyrics and translation Takida - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
Won′t
you
give
up
the
phone?
Ты
не
бросишь
трубку?
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
You
don't
have
to
go
on
Тебе
не
нужно
продолжать.
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
I
walk
around
Я
хожу
вокруг.
Thinking
about
what′s
on
your
mind
Думаешь
о
том,
что
у
тебя
на
уме?
I
don't
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать,
я
не
хочу
лгать.
I
don′t
recall
what′s
on
your
mind
Я
не
помню,
что
у
тебя
на
уме.
Have
you
had
enough?
С
тебя
хватит?
Don't
call
me
again
Не
звони
мне
больше.
′Cause
the
blackness
in
your
eye
Из-за
черноты
в
твоих
глазах
.
It's
there,
it′s
failing
Оно
есть,
оно
терпит
неудачу.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
Won't
you
give
up
the
phone?
Ты
не
бросишь
трубку?
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
You
don′t
have
to
go
on
Тебе
не
нужно
продолжать.
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
Have
you
had
enough?
С
тебя
хватит?
Don't
call
me
again
Не
звони
мне
больше.
Again,
again
Снова,
снова...
'Cause
the
blackness
in
your
eye
Из-за
черноты
в
твоих
глазах
.
It′s
there,
it′s
failing
Оно
есть,
оно
терпит
неудачу.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
Won't
you
give
up
the
phone?
Ты
не
бросишь
трубку?
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
You
don′t
have
to
go
on
Тебе
не
нужно
продолжать.
Yeah,
leave
me
alone
Да,
оставь
меня
в
покое.
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
Can
I
be
on
my
own?
Могу
ли
я
быть
сам
по
себе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Karl Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.