Takida - Second fiddle - translation of the lyrics into German

Second fiddle - Takidatranslation in German




Second fiddle
Zweite Geige
Listen, silent sound of shame
Hörst du, stiller Klang der Schande
Now the trenchant blade feels once again
Jetzt fühlt sich die schneidende Klinge wieder einmal
Can you please hold me a little?
Kannst du mich bitte ein wenig halten?
It's nothing but a foolish game
Es ist nichts als ein törichtes Spiel
The hands of time will show you that we're both to blame
Die Hände der Zeit werden dir zeigen, dass wir beide Schuld haben
Can you please give in, just a little?
Kannst du bitte nachgeben, nur ein wenig?
I forgot you for a second
Ich habe dich für eine Sekunde vergessen
I don't know if I want you in my life
Ich weiß nicht, ob ich dich in meinem Leben haben will
Can we please find a way, a rhythm?
Können wir bitte einen Weg finden, einen Rhythmus?
The dark that used to be our light
Die Dunkelheit, die einst unser Licht war
Is now a never-ending lovers' fight
Ist jetzt ein endloser Kampf der Liebenden
We don't need this ugly fallback, schism
Wir brauchen diesen hässlichen Rückfall, diese Spaltung nicht
You just keep on going a drive
Du fährst einfach weiter
And my depression aches never felt so alive
Und meine Depression schmerzt, fühlte sich nie so lebendig an
Can you please love me a little?
Kannst du mich bitte ein wenig lieben?
You can't throw it all in the fire
Du kannst nicht alles ins Feuer werfen
Look at me, I have one more desire
Sieh mich an, ich habe noch einen Wunsch
Can you please touch me a little?
Kannst du mich bitte ein wenig berühren?
I forgot you for a second
Ich habe dich für eine Sekunde vergessen
I don't know if I want you in my life
Ich weiß nicht, ob ich dich in meinem Leben haben will
Can we please find a way, a rhythm?
Können wir bitte einen Weg finden, einen Rhythmus?
The dark that used to be our light
Die Dunkelheit, die einst unser Licht war
Is now a never-ending lovers' fight
Ist jetzt ein endloser Kampf der Liebenden
We don't need this ugly fallback, schism
Wir brauchen diesen hässlichen Rückfall, diese Spaltung nicht
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Is there a better place
Gibt es einen besseren Ort
Where you and I can talk and simmer down?
Wo du und ich reden und uns beruhigen können?
Somewhere we can get along in the middle
Irgendwo, wo wir uns in der Mitte einigen können
You and I, we both need our space
Du und ich, wir beide brauchen unseren Raum
But we can't escape from this lonely sound
Aber wir können diesem einsamen Klang nicht entkommen
No one wants to stay and play the second fiddle
Niemand will bleiben und die zweite Geige spielen
I can remember your face
Ich kann mich an dein Gesicht erinnern
We used to cry together on solid ground
Wir haben zusammen auf festem Boden geweint
There's nothing like a broken heart, it reveals
Es gibt nichts Vergleichbares wie ein gebrochenes Herz, es offenbart
Our history will leave a trace
Unsere Geschichte wird eine Spur hinterlassen
Cuts deep like a knife from the underground
Schneidet tief wie ein Messer aus dem Untergrund
But still I want to thank you, I loved you for real
Aber trotzdem möchte ich dir danken, ich habe dich wirklich geliebt





Writer(s): Takida


Attention! Feel free to leave feedback.