Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second fiddle
Zweite Geige
Listen,
silent
sound
of
shame
Hörst
du,
stiller
Klang
der
Schande
Now
the
trenchant
blade
feels
once
again
Jetzt
fühlt
sich
die
schneidende
Klinge
wieder
einmal
Can
you
please
hold
me
a
little?
Kannst
du
mich
bitte
ein
wenig
halten?
It's
nothing
but
a
foolish
game
Es
ist
nichts
als
ein
törichtes
Spiel
The
hands
of
time
will
show
you
that
we're
both
to
blame
Die
Hände
der
Zeit
werden
dir
zeigen,
dass
wir
beide
Schuld
haben
Can
you
please
give
in,
just
a
little?
Kannst
du
bitte
nachgeben,
nur
ein
wenig?
I
forgot
you
for
a
second
Ich
habe
dich
für
eine
Sekunde
vergessen
I
don't
know
if
I
want
you
in
my
life
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
will
Can
we
please
find
a
way,
a
rhythm?
Können
wir
bitte
einen
Weg
finden,
einen
Rhythmus?
The
dark
that
used
to
be
our
light
Die
Dunkelheit,
die
einst
unser
Licht
war
Is
now
a
never-ending
lovers'
fight
Ist
jetzt
ein
endloser
Kampf
der
Liebenden
We
don't
need
this
ugly
fallback,
schism
Wir
brauchen
diesen
hässlichen
Rückfall,
diese
Spaltung
nicht
You
just
keep
on
going
a
drive
Du
fährst
einfach
weiter
And
my
depression
aches
never
felt
so
alive
Und
meine
Depression
schmerzt,
fühlte
sich
nie
so
lebendig
an
Can
you
please
love
me
a
little?
Kannst
du
mich
bitte
ein
wenig
lieben?
You
can't
throw
it
all
in
the
fire
Du
kannst
nicht
alles
ins
Feuer
werfen
Look
at
me,
I
have
one
more
desire
Sieh
mich
an,
ich
habe
noch
einen
Wunsch
Can
you
please
touch
me
a
little?
Kannst
du
mich
bitte
ein
wenig
berühren?
I
forgot
you
for
a
second
Ich
habe
dich
für
eine
Sekunde
vergessen
I
don't
know
if
I
want
you
in
my
life
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
will
Can
we
please
find
a
way,
a
rhythm?
Können
wir
bitte
einen
Weg
finden,
einen
Rhythmus?
The
dark
that
used
to
be
our
light
Die
Dunkelheit,
die
einst
unser
Licht
war
Is
now
a
never-ending
lovers'
fight
Ist
jetzt
ein
endloser
Kampf
der
Liebenden
We
don't
need
this
ugly
fallback,
schism
Wir
brauchen
diesen
hässlichen
Rückfall,
diese
Spaltung
nicht
Is
there
a
better
place
Gibt
es
einen
besseren
Ort
Where
you
and
I
can
talk
and
simmer
down?
Wo
du
und
ich
reden
und
uns
beruhigen
können?
Somewhere
we
can
get
along
in
the
middle
Irgendwo,
wo
wir
uns
in
der
Mitte
einigen
können
You
and
I,
we
both
need
our
space
Du
und
ich,
wir
beide
brauchen
unseren
Raum
But
we
can't
escape
from
this
lonely
sound
Aber
wir
können
diesem
einsamen
Klang
nicht
entkommen
No
one
wants
to
stay
and
play
the
second
fiddle
Niemand
will
bleiben
und
die
zweite
Geige
spielen
I
can
remember
your
face
Ich
kann
mich
an
dein
Gesicht
erinnern
We
used
to
cry
together
on
solid
ground
Wir
haben
zusammen
auf
festem
Boden
geweint
There's
nothing
like
a
broken
heart,
it
reveals
Es
gibt
nichts
Vergleichbares
wie
ein
gebrochenes
Herz,
es
offenbart
Our
history
will
leave
a
trace
Unsere
Geschichte
wird
eine
Spur
hinterlassen
Cuts
deep
like
a
knife
from
the
underground
Schneidet
tief
wie
ein
Messer
aus
dem
Untergrund
But
still
I
want
to
thank
you,
I
loved
you
for
real
Aber
trotzdem
möchte
ich
dir
danken,
ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takida
Attention! Feel free to leave feedback.