Lyrics and translation Taking Back Sunday - Carpathia
I′m
gonna
leave
the
same
way
I
came
Я
уйду
тем
же
путем,
каким
пришел.
Up
from
the
ashes
then
I'm
from
the
Поднялся
из
пепла,
значит,
я
из
If
our
house
it
stood
here
on
this
wood
Если
бы
наш
дом
стоял
здесь
на
этом
дереве
Then
you,
you
could′ve
fooled
me
I
admit
I
was
a
fool
for
Тогда
ты,
ты
мог
бы
одурачить
меня,
я
признаю,
что
был
дураком.
Your
southern
days
Твои
южные
дни
(One-hundred
and
fifty
degrees
in
the
shade)
(Сто
пятьдесят
градусов
в
тени)
It
wasn't
an
option
to
come
back
to
my
place
Вернуться
ко
мне
было
невозможно.
(No
I
was
put
in
my
place)
(Нет,
меня
поставили
на
место)
You,
we
lived
in
separate
Ты,
мы
жили
отдельно.
Houses
we
had
for
all
our
lives
Дома,
которые
были
у
нас
всю
жизнь.
It
would've
been
nice
to
say
Было
бы
приятно
сказать
...
(It
would′ve
been
nice
to
say)
(Было
бы
неплохо
сказать...)
It
would′ve
been
nice
to
say
Было
бы
приятно
сказать
...
When
oh
when
will
this
Когда
о
когда
это
произойдет
Sinking
feeling
Чувство
погружения
Feel
like
"man
that
was
ages
ago"
Чувствую
себя
как
"человек,
который
был
давным-давно".
I
dont
worry
half
as
much
as
I
Did
Я
и
вполовину
не
волнуюсь
так
сильно,
как
раньше.
When
I
was
an
experiment
Когда
я
был
экспериментом
Your
resident
tourniquet
Твой
постоянный
жгут.
Life's
how
about
your
left
waiting,
just
waiting
Жизнь
- это
как
насчет
твоего
левого
ожидания,
просто
ожидания
I
am
the
mantel
and
your
a
painting
Я-каминная
полка,
а
ты-картина.
Come
rest
your
frame
on
me
Подойди,
положи
на
меня
свое
тело.
(Come
rest
your
frame
on
me)
(Приди
и
положи
на
меня
свое
тело)
I
was
a
tower
and
you
were
an
airplane
Я
была
башней,
а
ты-самолетом.
We
happened
before
we
knew
Это
случилось
раньше,
чем
мы
узнали.
What
was
happening
Что
происходит?
We
lived
in
separate
Мы
жили
отдельно.
Houses
we
had
for
all
our
lives
Дома,
которые
были
у
нас
всю
жизнь.
It
would′ve
been
nice
to
say
Было
бы
приятно
сказать
...
(It
would've
been
nice
to
say)
(Было
бы
неплохо
сказать...)
It
would′ve
been
nice
to
say
Было
бы
приятно
сказать
...
When
oh
when
will
this
Когда
о
когда
это
произойдет
Sinking
feeling
Чувство
погружения
Feel
like
"man
that
was
ages
ago"
Чувствую
себя
как
"человек,
который
был
давным-давно".
When
oh
when
will
this
Когда
о
когда
это
произойдет
Sinking
feeling
Чувство
погружения
Feel
like
"man
that
was
ages
ago"
Чувствую
себя
как
"человек,
который
был
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
We
lived
inside
each
other
Мы
жили
внутри
друг
друга.
Such
careless
lazy
lovers
Такие
беспечные
ленивые
любовники
Would've
been
nice
to
say
Было
бы
приятно
сказать
...
Sure
would′ve
been
nice
to
say
Конечно
было
бы
приятно
сказать
When
oh
when
will
this
Когда
о
когда
это
произойдет
Sinking
feeling
Чувство
погружения
Feel
like
"man
that
was
ages
ago"
Чувствую
себя
как
"человек,
который
был
давным-давно".
When
oh
when
will
this
Когда
о
когда
это
произойдет
Sinking
feeling
Чувство
погружения
Feel
like
"man
that
was
ages
ago"
Чувствую
себя
как
"человек,
который
был
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
"Man
that
was
ages
ago"
"Человек,
это
было
давным-давно".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.