Taking Back Sunday - Cute Without the 'E' (Cut from the Team) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taking Back Sunday - Cute Without the 'E' (Cut from the Team)




Cute Without the 'E' (Cut from the Team)
Милашка без "Ь" (Вычеркнута из команды)
Your lipstick, his collar don′t bother Angel
Твоя помада, его воротник... не беспокойся, Ангел,
I know exactly what goes on
я прекрасно знаю, что происходит.
When everything you'll get is
Когда всё, что ты получишь,
Everything that you′ve wanted, princess
это всё, чего ты хотела, принцесса,
Well which would you prefer
что ты предпочтешь:
My finger on the trigger, or
мой палец на курке, или
Meet face down, down across your floor
встретиться лицом вниз на твоём полу,
My face down, down across your floor
моё лицо вниз на твоём полу,
Meet face down, down across your floor
встретиться лицом вниз на твоём полу,
Well just so long as this thing is loaded
главное, чтобы эта штука была заряжена.
And will you tell all your friends
И ты расскажешь всем своим друзьям,
You've got your gun to my head
что ты приставила пистолет к моей голове?
This all was only wishful thinking
Всё это были лишь пустые мечтания,
This all was only wishful thinking
всё это были лишь пустые мечтания.
And will you tell all your friends
И ты расскажешь всем своим друзьям,
You've got your gun to my head
что ты приставила пистолет к моей голове?
This all was only wishful thinking
Всё это были лишь пустые мечтания,
This all was only wishful thinking
всё это были лишь пустые мечтания.
Let′s go
Поехали.
Don′t bother trying to explain Angel
Не пытайся объясниться, Ангел,
I know exactly what goes on when you're on and
я прекрасно знаю, что происходит, когда ты игре", и
How about I′m outside of your window
как насчёт того, что я у твоего окна,
How about I'm outside of your window
как насчёт того, что я у твоего окна,
Watching him keep the details covered
наблюдаю, как он скрывает детали?
You′re such a sucker for a sweet talker, yeah
Ты такая падкая на сладкие речи, да.
And will you tell all your friends
И ты расскажешь всем своим друзьям,
You've got your gun to my head
что ты приставила пистолет к моей голове?
This all was only wishful thinking
Всё это были лишь пустые мечтания,
This all was only wishful thinking
всё это были лишь пустые мечтания.
And will you tell all your friends
И ты расскажешь всем своим друзьям,
You′ve got your gun to my head
что ты приставила пистолет к моей голове?
This all was only wishful thinking
Всё это были лишь пустые мечтания,
This all was only wishful thinking
всё это были лишь пустые мечтания.
Hoping for the best just hoping nothing happens
Надеюсь на лучшее, просто надеюсь, что ничего не случится.
A thousand clever lines unread on clever napkins
Тысяча остроумных строк, непрочитанных на остроумных салфетках.
I will never ask if you don't ever tell me
Я никогда не спрошу, если ты мне никогда не расскажешь.
I know you well enough to know you never loved me
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что ты меня никогда не любила.
Hoping for the best just hoping nothing happens
Надеюсь на лучшее, просто надеюсь, что ничего не случится.
A thousand clever lines unread on clever napkins
Тысяча остроумных строк, непрочитанных на остроумных салфетках.
I will never ask if you don't ever tell me
Я никогда не спрошу, если ты мне никогда не расскажешь.
I know you well enough to know
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать...
Why can′t I feel anything
Почему я ничего не чувствую
From anyone other than you?
ни от кого, кроме тебя?
And all of this was all your fault
И всё это было твоей виной.
And all of this
И всё это...
I stay wrecked and jealous for this
Я остаюсь разбитым и ревнивым из-за этого,
For this simple reason
по этой простой причине:
I just need to keep you in mind
мне просто нужно помнить тебя
As something larger than life
как нечто большее, чем жизнь.
I stay wrecked and jealous for this
Я остаюсь разбитым и ревнивым из-за этого,
For this simple reason is true
по этой простой причине, это правда,
I just need to keep you in mind
мне просто нужно помнить тебя
As something larger than life
как нечто большее, чем жизнь.
I stay wrecked and jealous for this
Я остаюсь разбитым и ревнивым из-за этого,
For this simple reason is true
по этой простой причине, это правда,
I just need to keep you in mind
мне просто нужно помнить тебя
As something larger than life
как нечто большее, чем жизнь.





Writer(s): Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.