Lyrics and translation Taking Back Sunday - Cute Without the 'E' (Cut from the Team)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cute Without the 'E' (Cut from the Team)
Милашка без "Ь" (Вычеркнута из команды)
Your
lipstick,
his
collar
don′t
bother
Angel
Твоя
помада,
его
воротник...
не
беспокойся,
Ангел,
I
know
exactly
what
goes
on
я
прекрасно
знаю,
что
происходит.
When
everything
you'll
get
is
Когда
всё,
что
ты
получишь,
Everything
that
you′ve
wanted,
princess
это
всё,
чего
ты
хотела,
принцесса,
Well
which
would
you
prefer
что
ты
предпочтешь:
My
finger
on
the
trigger,
or
мой
палец
на
курке,
или
Meet
face
down,
down
across
your
floor
встретиться
лицом
вниз
на
твоём
полу,
My
face
down,
down
across
your
floor
моё
лицо
вниз
на
твоём
полу,
Meet
face
down,
down
across
your
floor
встретиться
лицом
вниз
на
твоём
полу,
Well
just
so
long
as
this
thing
is
loaded
главное,
чтобы
эта
штука
была
заряжена.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям,
You've
got
your
gun
to
my
head
что
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове?
This
all
was
only
wishful
thinking
Всё
это
были
лишь
пустые
мечтания,
This
all
was
only
wishful
thinking
всё
это
были
лишь
пустые
мечтания.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям,
You've
got
your
gun
to
my
head
что
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове?
This
all
was
only
wishful
thinking
Всё
это
были
лишь
пустые
мечтания,
This
all
was
only
wishful
thinking
всё
это
были
лишь
пустые
мечтания.
Don′t
bother
trying
to
explain
Angel
Не
пытайся
объясниться,
Ангел,
I
know
exactly
what
goes
on
when
you're
on
and
я
прекрасно
знаю,
что
происходит,
когда
ты
"в
игре",
и
How
about
I′m
outside
of
your
window
как
насчёт
того,
что
я
у
твоего
окна,
How
about
I'm
outside
of
your
window
как
насчёт
того,
что
я
у
твоего
окна,
Watching
him
keep
the
details
covered
наблюдаю,
как
он
скрывает
детали?
You′re
such
a
sucker
for
a
sweet
talker,
yeah
Ты
такая
падкая
на
сладкие
речи,
да.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям,
You've
got
your
gun
to
my
head
что
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове?
This
all
was
only
wishful
thinking
Всё
это
были
лишь
пустые
мечтания,
This
all
was
only
wishful
thinking
всё
это
были
лишь
пустые
мечтания.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям,
You′ve
got
your
gun
to
my
head
что
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове?
This
all
was
only
wishful
thinking
Всё
это
были
лишь
пустые
мечтания,
This
all
was
only
wishful
thinking
всё
это
были
лишь
пустые
мечтания.
Hoping
for
the
best
just
hoping
nothing
happens
Надеюсь
на
лучшее,
просто
надеюсь,
что
ничего
не
случится.
A
thousand
clever
lines
unread
on
clever
napkins
Тысяча
остроумных
строк,
непрочитанных
на
остроумных
салфетках.
I
will
never
ask
if
you
don't
ever
tell
me
Я
никогда
не
спрошу,
если
ты
мне
никогда
не
расскажешь.
I
know
you
well
enough
to
know
you
never
loved
me
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
знать,
что
ты
меня
никогда
не
любила.
Hoping
for
the
best
just
hoping
nothing
happens
Надеюсь
на
лучшее,
просто
надеюсь,
что
ничего
не
случится.
A
thousand
clever
lines
unread
on
clever
napkins
Тысяча
остроумных
строк,
непрочитанных
на
остроумных
салфетках.
I
will
never
ask
if
you
don't
ever
tell
me
Я
никогда
не
спрошу,
если
ты
мне
никогда
не
расскажешь.
I
know
you
well
enough
to
know
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
знать...
Why
can′t
I
feel
anything
Почему
я
ничего
не
чувствую
From
anyone
other
than
you?
ни
от
кого,
кроме
тебя?
And
all
of
this
was
all
your
fault
И
всё
это
было
твоей
виной.
And
all
of
this
И
всё
это...
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитым
и
ревнивым
из-за
этого,
For
this
simple
reason
по
этой
простой
причине:
I
just
need
to
keep
you
in
mind
мне
просто
нужно
помнить
тебя
As
something
larger
than
life
как
нечто
большее,
чем
жизнь.
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитым
и
ревнивым
из-за
этого,
For
this
simple
reason
is
true
по
этой
простой
причине,
это
правда,
I
just
need
to
keep
you
in
mind
мне
просто
нужно
помнить
тебя
As
something
larger
than
life
как
нечто
большее,
чем
жизнь.
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитым
и
ревнивым
из-за
этого,
For
this
simple
reason
is
true
по
этой
простой
причине,
это
правда,
I
just
need
to
keep
you
in
mind
мне
просто
нужно
помнить
тебя
As
something
larger
than
life
как
нечто
большее,
чем
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.