Lyrics and translation Taking Back Sunday - Ghost Man On Third - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Man On Third - Acoustic Version
Призрак на третьей базе - Акустическая версия
Jynx
me
something
crazy
Скажи
мне
что-нибудь
сумасшедшее.
Thinking
if
it′s
three
Думаю,
если
это
три,
Then
I'm
as
smooth
as
the
skin
Тогда
я
гладок,
как
кожа,
Rolls
across
the
small
of
your
back
Которая
облегает
твою
поясницу.
It′s
too
bad
it's
not
my
style
Жаль,
что
это
не
в
моем
стиле.
If
you
need
me
Если
я
тебе
понадоблюсь,
I'm
out
and
on
the
parkway,
Я
буду
на
шоссе,
Patient
and
waiting
for
headlights,
Терпеливо
ждущий
фар,
Dressed
in
a
fashion
that′s
fitting
to
the
Одетый
в
соответствии
с
Inconsistencies
of
my
moods
Непостоянством
моего
настроения.
It′s
times
like
these
where
silence
means
everything
В
такие
моменты
тишина
значит
всё,
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
times
like
these,
where
silence
means
everything
В
такие
моменты
тишина
значит
всё,
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
знать
об
этом.
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
отвлечения
And
revisionist
history,
oh
И
пересмотра
истории,
о,
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что,
я
думаю,
они
не
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they'll
notice)
(Жаль,
я
думаю,
они
не
заметят.)
It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что,
я
думаю,
они
не
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
я
думаю,
они
не
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It's
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
Don′t
let
me
down
Не
подведи
меня.
But
whatever
I
have
gettin
myself
into
Но
что
бы
я
ни
делал,
Maybe
has
been
slicing
inches
from
my
waist
Возможно,
это
отнимает
у
меня
силы.
It′s
my
fist
vs.
the
bottle
Это
мой
кулак
против
бутылки.
(And
thank
god
you
weren't
there...)
(И
слава
богу,
тебя
там
не
было…)
And
that′s
how
bad
could
this
hurt
И
насколько
сильно
это
может
ранить,
Or
against
I
won't
feel
a
thing
Или
я
вообще
ничего
не
почувствую.
(And
thank
god
you
weren′t
there...)
(И
слава
богу,
тебя
там
не
было…)
I
tell
you
all
about
it
Я
расскажу
тебе
все
об
этом.
It's
just
not
working
out
Это
просто
не
работает.
(...to
watch
me
hit
the
bottom)
(…видеть,
как
я
падаю
на
дно.)
Not
working
out
Не
работает.
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
отвлечения
And
revisionist
history,
oh
И
пересмотра
истории,
о,
It's
a
shame
I
don't
think
that
they′ll
notice
Жаль,
что,
я
думаю,
они
не
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
я
думаю,
они
не
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что,
я
думаю,
они
не
заметят.
(It's
a
shame,
I
don′t
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
я
думаю,
они
не
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
is
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучшему.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучшему.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Thomas Nolan, Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Shaun Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.