Lyrics and translation Taking Back Sunday - It Takes More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes More
Требуется Больше
Compact
enhancement
in
your
hand
Компактное
устройство
в
твоей
руке,
You
were
lifted
from
your
mind
Ты
была
оторвана
от
реальности,
Float
like
a
ghost
Парила
как
призрак,
No
sense
of
self
Без
чувства
себя,
No
sense
of
time
Без
чувства
времени,
Smiling
slow
and
steady
Медленно
и
безмятежно
улыбаясь.
You
were
young
and
you
were
free
Ты
была
молода
и
свободна,
It
used
to
come
so
easily
Раньше
это
приходило
так
легко.
Now
it
takes
more
Теперь
требуется
больше,
It
takes
more
Требуется
больше.
(I
knew
right
then
I′d
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
Just
to
feel
like
it
used
to
Просто
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
раньше.
(I′d
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
It
takes
more
Требуется
больше.
(I'd
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
It
takes
more
Требуется
больше.
(I
knew
right
then
I'd
do
it
all
again,
I′d
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Holy
connection,
so
unexplained,
so
past
control
Священная
связь,
необъяснимая,
вышедшая
из-под
контроля.
We
spoke
all
night
in
a
language
only
we
could
know
Мы
говорили
всю
ночь
на
языке,
понятном
только
нам
двоим.
Smiling
slow
and
steady
Медленно
и
безмятежно
улыбаясь,
We
were
young
and
we
were
free
Мы
были
молоды
и
свободны.
It
used
to
come
so
easily
Раньше
это
приходило
так
легко.
Now
it
takes
more
Теперь
требуется
больше,
It
takes
more
Требуется
больше.
(I
knew
right
then
I′d
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
Just
to
feel
like
it
used
to
Просто
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
раньше.
(I′d
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
It
takes
more
Требуется
больше.
(I'd
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
(I
knew
right
then
I′d
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Seems
like
every
time
you′ve
got
it
figured
out
Кажется,
каждый
раз,
когда
ты
думаешь,
что
разобралась,
You're
just
figuring
out
you're
wrong
Ты
просто
понимаешь,
что
ошибалась.
Seems
like
every
time
you
get
to
where
you′re
going
Кажется,
каждый
раз,
когда
ты
добираешься
туда,
куда
стремишься,
You′re
wishing
you
were
gone
Ты
желаешь
оказаться
где-то
ещё.
It
takes
more
Требуется
больше,
It
takes
more
Требуется
больше.
(I
knew
right
then
I'd
do
it
all
again,
I′d
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
Just
to
feel
like
it
used
to
Просто
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
раньше.
(I'd
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
It
takes
more
Требуется
больше.
(I′d
do
it
all
again)
(Я
бы
сделал
всё
снова)
(I
knew
right
then
I'd
do
it
all
again,
I′d
do
it
all
again)
(Я
знал
тогда,
что
сделал
бы
это
снова,
сделал
бы
всё
снова)
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
like
it
used
to
Просто
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
раньше.
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
like
it
used
to
Просто
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствовал
раньше.
To
feel
anything
at
all
Чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
(Feel
anything
at
all)
(Хоть
что-то
почувствовать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.