Taking Back Sunday - It Takes More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taking Back Sunday - It Takes More




It Takes More
Требуется Больше
Compact enhancement in your hand
Компактное устройство в твоей руке,
You were lifted from your mind
Ты была оторвана от реальности,
Float like a ghost
Парила как призрак,
No sense of self
Без чувства себя,
No sense of time
Без чувства времени,
Smiling slow and steady
Медленно и безмятежно улыбаясь.
You were young and you were free
Ты была молода и свободна,
It used to come so easily
Раньше это приходило так легко.
Now it takes more
Теперь требуется больше,
And more
И больше,
It takes more
Требуется больше.
(I knew right then I′d do it all again, I'd do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
Just to feel like it used to
Просто чтобы почувствовать то, что чувствовал раньше.
(I′d do it all again)
бы сделал всё снова)
It takes more
Требуется больше.
(I'd do it all again)
бы сделал всё снова)
It takes more
Требуется больше.
(I knew right then I'd do it all again, I′d do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
Holy connection, so unexplained, so past control
Священная связь, необъяснимая, вышедшая из-под контроля.
We spoke all night in a language only we could know
Мы говорили всю ночь на языке, понятном только нам двоим.
Smiling slow and steady
Медленно и безмятежно улыбаясь,
We were young and we were free
Мы были молоды и свободны.
It used to come so easily
Раньше это приходило так легко.
Now it takes more
Теперь требуется больше,
And more
И больше,
It takes more
Требуется больше.
(I knew right then I′d do it all again, I'd do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
Just to feel like it used to
Просто чтобы почувствовать то, что чувствовал раньше.
(I′d do it all again)
бы сделал всё снова)
It takes more
Требуется больше.
(I'd do it all again)
бы сделал всё снова)
And more
И больше.
(I knew right then I′d do it all again, I'd do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
Seems like every time you′ve got it figured out
Кажется, каждый раз, когда ты думаешь, что разобралась,
You're just figuring out you're wrong
Ты просто понимаешь, что ошибалась.
Seems like every time you get to where you′re going
Кажется, каждый раз, когда ты добираешься туда, куда стремишься,
You′re wishing you were gone
Ты желаешь оказаться где-то ещё.
It takes more
Требуется больше,
And more
И больше,
It takes more
Требуется больше.
(I knew right then I'd do it all again, I′d do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
Just to feel like it used to
Просто чтобы почувствовать то, что чувствовал раньше.
(I'd do it all again)
бы сделал всё снова)
It takes more
Требуется больше.
(I′d do it all again)
бы сделал всё снова)
And more
И больше.
(I knew right then I'd do it all again, I′d do it all again)
знал тогда, что сделал бы это снова, сделал бы всё снова)
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
Just to feel like it used to
Просто чтобы почувствовать то, что чувствовал раньше.
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
Just to feel like it used to
Просто чтобы почувствовать то, что чувствовал раньше.
To feel anything at all
Чтобы хоть что-то почувствовать.
(Feel anything at all)
(Хоть что-то почувствовать)





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.