Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
voice
I
needed
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauchte
White
cross
stuck
in
the
sand
Weißes
Kreuz
im
Sand
gesteckt
And
now
that
you're
gone
Und
nun,
da
du
fort
bist
I'm
glad
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
Talking
out
the
side
of
your
mouth
Redest
aus
der
Seite
deines
Mundes
Yeah,
I
could
hear
you
all
the
way
from
the
back
of
the
house
Ja,
ich
konnte
dich
von
ganz
hinten
im
Haus
hören
What
you
said
you
knew
nothing
about
Wovon
du
sprachst,
davon
wusstest
du
nichts
You
should
have
been
ashamed
to
be
so
proud
Du
hättest
dich
schämen
sollen,
so
stolz
zu
sein
I've
been
broken
down
in
so
many
ways
Ich
bin
auf
so
viele
Wege
zerbrochen
worden
Sick
of
myself,
too
scared
to
change
Überdrüssig
von
mir
selbst,
zu
verängstigt,
mich
zu
ändern
I've
been
waiting
for
the
day
to
come
Ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
zu
kommen
When
all
that's
left
is
moving
on
Wenn
nur
noch
Weiterziehen
bleibt
You're
a
voice
I
needed
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauchte
White
cross
stuck
in
the
sand
Weißes
Kreuz
im
Sand
gesteckt
And
now
that
you're
gone
Und
nun,
da
du
fort
bist
I'm
glad
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
I'm
glad
you're
gone
(I
love
you,
but
I'd
rather...)
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
(Ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber...)
You're
a
voice
I
needed
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauchte
Talking
all
the
time,
leaving
so
much
left
unsaid
Redest
ständig,
lässt
so
viel
ungesagt
I'm
glad
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
Yeah,
I
love
you,
but
I'd
rather
live
without
you
Ja,
ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber
ohne
dich
leben
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
You
became
a
weight
around
my
neck
(a
weight
around
my
neck)
Du
wurdest
zur
Last
um
meinen
Hals
(eine
Last
um
meinen
Hals)
One
regret
onto
the
next
Eine
Enttäuschung
folgt
der
nächsten
Hitting
at
the
same
dead
end
(one
regret
onto
the
next)
Treffe
immer
wieder
auf
dieselbe
Sackgasse
(eine
Enttäuschung
folgt
der
nächsten)
Over
and
over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
You're
a
voice
I
needed
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauchte
White
cross
stuck
in
the
sand
Weißes
Kreuz
im
Sand
gesteckt
And
now
that
you're
gone
Und
nun,
da
du
fort
bist
I'm
glad
you're
gone
(I
love
you,
but
I'd
rather...)
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
(Ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber...)
You're
a
voice
I
needed
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauchte
Talking
all
the
time
(oh),
leaving
so
much
left
unsaid
Redest
ständig
(oh),
lässt
so
viel
ungesagt
(One
regret
onto
the
next)
I'm
glad
you're
gone
(Eine
Enttäuschung
folgt
der
nächsten)
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
Oh,
you're
a
voice
I
need
out
of
my
head
Oh,
du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauche
You're
a
voice
I
need
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauche
You're
a
voice
I
need
out
of
my
head
Du
bist
eine
Stimme,
die
ich
aus
meinem
Kopf
brauche
I'm
glad
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
I
love
you,
but
I'd
rather
live
without
you
Ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber
ohne
dich
leben
I
love
you,
but
I'd
rather
live
without
you
Ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber
ohne
dich
leben
And
now
that
you're
gone
Und
nun,
da
du
fort
bist
Yeah,
I'm
glad
Ja,
ich
bin
froh
I
love
you,
but
I'd
rather
live
without
you
Ich
liebe
dich,
aber
ich
würde
lieber
ohne
dich
leben
I'm
glad
you're
gone
Ich
bin
froh,
dass
du
fort
bist
Yeah,
I'm
glad
Ja,
ich
bin
froh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Lazzara, Mark O Connell, Shaun Cooper, John Nolan
Album
152
date of release
27-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.