Lyrics and translation Taking Back Sunday - Summer, Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
played
dead,
immersed
in
that
я
притворялся
мертвым,
погруженный
в
эту
Technicolor
kind
of
black
and
white
type
техниколорную
черно-белую
картинку,
Counting
one
to
seven
through
the
roof
считая
от
одного
до
семи
сквозь
крышу.
If
my
lady
only
knew
how
high
I
am
Если
бы
моя
милая
знала,
насколько
я
высоко
I
am
tonight
сегодня
вечером.
I
crack
open
the
safe
myself
now
Теперь
я
сам
взламываю
сейф.
Forty-five,
twenty-two,
June
until
September
Сорок
пять,
двадцать
два,
с
июня
по
сентябрь.
Three
months
′til
December
Три
месяца
до
декабря.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
'Cause
I
ain't
working
for
you
anymore
Потому
что
я
больше
на
тебя
не
работаю.
No,
I
ain′t
working
for
you
anymore
Нет,
я
больше
на
тебя
не
работаю.
So
go
prove
to
the
world
what
you
already
proved
Так
докажи
миру
то,
что
ты
уже
доказала,
That
you
just
couldn′t
do
on
your
own
что
ты
просто
не
могла
сделать
сама.
Let's
have
a
talk
about
the
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
But
you
were
always
giving
in
но
ты
всегда
сдавалась.
Let′s
have
a
talk
about
the
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
Boy,
you
were
only
giving
in
Парень,
ты
только
и
делал,
что
сдавался.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
Let's
have
a
talk
about
the
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
But
you
were
always
giving
in
но
ты
всегда
сдавалась.
Let's
have
a
talk
about
the
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
Boy,
you
were
only
giving
in
to
me
Парень,
ты
только
и
делал,
что
сдавался
мне.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I′ll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
The
summer
is
over
and
I
doubt
Лето
кончилось,
и
я
сомневаюсь,
I
doubt
I'll
be
seeing
you
around
сомневаюсь,
что
увижу
тебя
где-нибудь.
I′ll
be
seeing
you
around
Увижу
тебя
где-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.