Taking Back Sunday - Summer, Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taking Back Sunday - Summer, Man




Summer, Man
Лето, Чувак
Yeah
Да,
I played dead, immersed in that
я притворялся мертвым, погруженный в эту
Technicolor kind of black and white type
техниколорную черно-белую картинку,
Counting one to seven through the roof
считая от одного до семи сквозь крышу.
If my lady only knew how high I am
Если бы моя милая знала, насколько я высоко
I am tonight
сегодня вечером.
I crack open the safe myself now
Теперь я сам взламываю сейф.
Forty-five, twenty-two, June until September
Сорок пять, двадцать два, с июня по сентябрь.
Three months ′til December
Три месяца до декабря.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
'Cause I ain't working for you anymore
Потому что я больше на тебя не работаю.
No, I ain′t working for you anymore
Нет, я больше на тебя не работаю.
So go prove to the world what you already proved
Так докажи миру то, что ты уже доказала,
That you just couldn′t do on your own
что ты просто не могла сделать сама.
Let's have a talk about the good times
Давай поговорим о хороших временах,
But you were always giving in
но ты всегда сдавалась.
Let′s have a talk about the good times
Давай поговорим о хороших временах,
Boy, you were only giving in
Парень, ты только и делал, что сдавался.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
Let's have a talk about the good times
Давай поговорим о хороших временах,
But you were always giving in
но ты всегда сдавалась.
Let's have a talk about the good times
Давай поговорим о хороших временах,
Boy, you were only giving in to me
Парень, ты только и делал, что сдавался мне.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I′ll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.
The summer is over and I doubt
Лето кончилось, и я сомневаюсь,
I doubt I'll be seeing you around
сомневаюсь, что увижу тебя где-нибудь.
I′ll be seeing you around
Увижу тебя где-нибудь.





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew


Attention! Feel free to leave feedback.