Lyrics and translation Taking Back Sunday - You Were Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were Right
Ты была права
I
call,
you
don′t
answer.
Я
звоню,
ты
не
отвечаешь.
I
run,
you
run
faster,
Я
бегу,
ты
бежишь
быстрее,
That
lie,
that
angry
ghost
is
routine,
tried,
and
true
Эта
ложь,
этот
злобный
призрак
— всё
как
всегда,
банально
и
верно.
That
bastard
visits
me
nightly
Этот
ублюдок
посещает
меня
каждую
ночь,
He's
there
to
remind
me.
Он
здесь,
чтобы
напоминать
мне.
Every
time
it
gets
to
the
middle
of
the
night
Каждый
раз,
когда
наступает
середина
ночи,
I
want
to
call
and
tell
you
that
you
were
right
Я
хочу
позвонить
и
сказать
тебе,
что
ты
была
права.
I
wanted
to
believe
that
we
could
change
together.
Я
хотел
верить,
что
мы
можем
измениться
вместе.
Should′ve
known
better,
should've
known
better
that.
Надо
было
знать
лучше,
надо
было
знать,
что
это
не
так.
My
harshest
of
opinions,
Мои
самые
резкие
суждения,
Complaints,
accusations,
Жалобы,
обвинения,
Yeah
I
made
lots
of
money
selling
water
as
wine.
Да,
я
заработал
много
денег,
выдавая
воду
за
вино.
You
were
there
right
behind
me,
Ты
была
рядом,
Saying
that's
all
I
could
be.
Говоря,
что
это
всё,
на
что
я
способен.
Every
time
it
gets
to
the
middle
of
the
night
Каждый
раз,
когда
наступает
середина
ночи,
I
want
to
call
and
tell
you
that
you
were
right
Я
хочу
позвонить
и
сказать
тебе,
что
ты
была
права.
I
wanted
to
believe
that
we
could
change
together.
Я
хотел
верить,
что
мы
можем
измениться
вместе.
Should′ve
known
better,
should′ve
known
better
that.
Надо
было
знать
лучше,
надо
было
знать,
что
это
не
так.
I
did
not
want
to
leave,
Я
не
хотел
уходить,
No
it
wasn't
up
to
me
Нет,
это
не
зависело
от
меня,
I
did
not
want
to
leave
Я
не
хотел
уходить,
No
it
happened
naturally.
Нет,
это
произошло
само
собой.
Every
time
it
gets
to
the
middle
of
the
night
Каждый
раз,
когда
наступает
середина
ночи,
I
want
to
call
and
tell
you
that
you
were
right
Я
хочу
позвонить
и
сказать
тебе,
что
ты
была
права.
I
wanted
to
believe
that
we
could
change
together.
Я
хотел
верить,
что
мы
можем
измениться
вместе.
Should′ve
known
better,
should've
known
better
that.
Надо
было
знать
лучше,
надо
было
знать,
что
это
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.