Takkatan Chollada - แต่ว่า...เมื่อไหร่ล่ะ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Takkatan Chollada - แต่ว่า...เมื่อไหร่ล่ะ




แต่ว่า...เมื่อไหร่ล่ะ
When you gonna do it?
(แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ)
(When are you gonna do it, when are you gonna do it)
หนังสักเรื่องก็ไม่เคยได้ดู
I haven't even seen a single movie with you
เห็นพูดอยู่จะพาไปใช่ไหม
You said you were going to take me, didn't you?
เห็นพูดจริงจะขอจูงมือจูงไม้
You said you were going to hold my hand and walk with me
จะได้ไม่ได้ ต้องรอให้รถมาจอด
I'll wait for your car to park before I know if I can or cannot
เธอบอกว่าอยากมาเจอ
You said you wanted to come and see me
บอกว่าอย่าเผลอจะกอด
You said not to hug you
เธอบอกว่าอยากมาเจอ
You said you wanted to come and see me
จะหอมด้วยอีกฟอด
You said you would kiss me on the cheek
ฉันเป็นผู้หญิงความจริงฉันก็เริ่มปอด
I'm a woman, I'm starting to get tired
จะกอดจะหอมฉันเลย ก็แหม
I'm going to hug and kiss you, well
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
But when are you gonna do it? When are you gonna do it?
เห็นชอบชวนไปเที่ยวนั้นเที่ยวนี่
You've been asking me to go on different trips with you
ชอบชวนขี่ไปชมนกชมไม้
You've been asking me to go birdwatching with you
ให้ฉันกอดเอวกอดแขนตอนซ้อนท้าย
You want me to hug you around the waist and hold your arm when we ride together
เธอมาไม่ได้ต้องกอดหมอนข้างแทน
You can't come, so I have to hug my pillow instead
เธอบอกว่าอยากให้ฉัน กอดเอวเธอไว้แน่น
You said you wanted me to hug you tightly around the waist
เธอบอกว่าอยากให้ฉัน กอดแบบที่เรียกว่าแฟน
You said you wanted me to hug you like a girlfriend
ฉันเป็นผู้หญิงความจริง คงเสียหายหมื่นแสน
I'm a woman, I'll be in trouble
กอดเอวกอดแขน เธอเลยก็แหม
You want me to hug you around the waist and hold your arm, well
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
But when are you gonna do it? When are you gonna do it?
เห็นพูดจังจะให้พ่อมาขอ
You keep saying you're going to send your father to ask for my hand
ฉันก็รอขบวนขันหมากอยู่ไหน
I'm waiting for the wedding procession, where is it?
เรื่องสินสอดไม่ต้องมากต้องมาย
No need to worry about the dowry
แต่อย่ามาสายให้ฉันรอจนแก่
But do come soon, don't make me wait until I'm old
เธอบอกว่าอยากมาขอ
You said you wanted to ask for my hand
อยากจะมีหลานให้แม่
You said you wanted to give your mother grandchildren
เธอบอกว่าอยากมาขอ
You said you wanted to ask for my hand
มีลูกทันใช้แน่
You said you would have children you can play with
ฉันเป็นผู้หญิง ความจริงต้องถามพ่อกับแม่
I'm a woman, I have to ask my parents
แต่ด่วนใจร้อนแบบนี้ ก็แหม
But you're so impatient, well
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
But when are you gonna do it? When are you gonna do it?
เห็นพูดจังจะให้พ่อมาขอ
You keep saying you're going to send your father to ask for my hand
ฉันก็รอขบวนขันหมากอยู่ไหน
I'm waiting for the wedding procession, where is it?
เรื่องสินสอดไม่ต้องมากต้องมาย
No need to worry about the dowry
แต่อย่ามาสายให้ฉันรอจนแก่
But do come soon, don't make me wait until I'm old
เธอบอกว่าอยากมาขอ
You said you wanted to ask for my hand
อยากจะมีหลานให้แม่
You said you wanted to give your mother grandchildren
เธอบอกว่าอยากมาขอ
You said you wanted to ask for my hand
มีลูกทันใช้แน่
You said you would have children you can play with
ฉันเป็นผู้หญิง ความจริงต้องถามพ่อกับแม่
I'm a woman, I have to ask my parents
แต่ด่วนใจร้อนแบบนี้ ก็แหม
But you're so impatient, well
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
But when are you gonna do it? When are you gonna do it?
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
But when are you gonna do it? When are you gonna do it?





Writer(s): Mueanphet Ammara


Attention! Feel free to leave feedback.