Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre los Ojos
Öffne die Augen
Ten
cara
de
miedo,
Hab
ein
ängstliches
Gesicht,
Que
de
mirar
al
suelo.
Dass
du
zu
Boden
schaust.
Y
esa
maldita
soledad
Und
diese
verdammte
Einsamkeit
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Sagt
dir,
dass
du
nichts
mehr
bist,
Con
cada
lágrima
vendrá
Mit
jeder
Träne
wird
Otra
triste
carcajada.
Ein
weiteres
trauriges
Gelächter
kommen.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Suche
zwischen
den
Blättern
und
er
wird
da
sein.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
Am
Fuße
des
Brunnens
in
einer
Ecke
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Sagend,
dass
du
vielleicht
anrufen
möchtest,
Hará
que
te
sientas
mejor.
Er
wird
dafür
sorgen,
dass
du
dich
besser
fühlst.
No
te
preguntes
nada,
Frag
dich
nichts,
No
tengas
miedo
y
habla,
Hab
keine
Angst
und
sprich,
Solo
son
sus
palabras,
Es
sind
nur
seine
Worte,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
Und
was
du
fühlst,
wird
er
gut
verstehen,
ein
weiteres
Mal.
Y
un
ruido
rojo
Und
ein
rotes
Geräusch
De
sueños
rotos,
Von
zerbrochenen
Träumen,
Ya
no
estás
sola,
Du
bist
nicht
mehr
allein,
Abre
los
ojos.
Öffne
die
Augen.
Ten
cara
de
miedo,
Hab
ein
ängstliches
Gesicht,
Que
de
mirar
al
suelo.
Dass
du
zu
Boden
schaust.
Y
esa
maldita
soledad
Und
diese
verdammte
Einsamkeit
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Sagt
dir,
dass
du
nichts
mehr
bist,
Con
cada
lágrima
vendrá
Mit
jeder
Träne
wird
Otra
triste
carcajada.
Ein
weiteres
trauriges
Gelächter
kommen.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Suche
zwischen
den
Blättern
und
er
wird
da
sein.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
Am
Fuße
des
Brunnens
in
einer
Ecke
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Sagend,
dass
du
vielleicht
anrufen
möchtest,
Hará
que
te
sientas
mejor.
Er
wird
dafür
sorgen,
dass
du
dich
besser
fühlst.
No
te
preguntes
nada,
Frag
dich
nichts,
No
tengas
miedo
y
habla,
Hab
keine
Angst
und
sprich,
Solo
son
sus
palabras,
Es
sind
nur
seine
Worte,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
Und
was
du
fühlst,
wird
er
gut
verstehen,
ein
weiteres
Mal.
Y
un
ruido
rojo
Und
ein
rotes
Geräusch
De
sueños
rotos,
Von
zerbrochenen
Träumen,
Ya
no
estás
sola,
Du
bist
nicht
mehr
allein,
Abre
los
ojos.
Öffne
die
Augen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Gil Villa
Attention! Feel free to leave feedback.