Lyrics and translation Tako - Ayer, hoy, por siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer, hoy, por siempre
Вчера, сегодня, навсегда
Dices
que
canto
canciones
tristes,
Ты
говоришь,
что
я
пою
грустные
песни,
Dime
por
qué
me
tengo
que
reír
Скажи,
почему
я
должна
смеяться
Déjame
ser
la
parte
más
seria
de
tu
sonrisa
y
hazme
feliz.
Позволь
мне
стать
самой
важной
частью
твоей
улыбки
и
сделать
меня
счастливой.
Si
hay
en
tus
fiestas,
Если
вдруг
ты
меня
приглашаешь
Tengo
por
costumbre
hablar
cuando
no
hay
nada
que
decir,
Я
привыкла
говорить,
когда
сказать
нечего,
Nada
más
lejos
de
ser
perfecto
Но
быть
идеальной
мне
далеко,
Nada
más
cerca
de
ser
feliz.
Но
быть
счастливой
я
близка.
Hoy
aquí,
mañana
en
tu
corazón.
Сегодня
здесь,
а
завтра
— в
твоем
сердце.
Esperaré
a
que
nadie
me
vea
Я
буду
ждать,
пока
никто
не
видит
Para
llevarte
a
un
sitio
mejor
Чтобы
увезти
тебя
в
лучшее
место
Donde
las
almas
no
estén
en
venta.
Где
души
не
продаются.
Correremos
desnudos
sobre
papel
Мы
побежим
голыми
по
бумаге
Y
con
los
pies
cubiertos
de
tinta,
И
чернилами
выпачкаем
ноги,
Enterraremos
los
días
para
aprender
Мы
зароем
дни,
чтобы
учиться
A
vivir
sin
tenerlos
en
cuenta.
Жить,
не
принимая
их
во
внимание.
Escribiremos
"Ayer"
sobre
una
pared
Мы
напишем
"Вчера"
на
стене
O
sobre
el
barro
gris
del
destino,
Или
на
серой
глине
судьбы,
Por
siempre
es
mucho
escribir
pues
suele
ocurrir,
Навсегда
— это
слишком
много,
чтобы
написать,
ведь
чаще
всего
Que
nada
esté
decidido.
Ничто
не
решено.
Dices
que
canto
canciones
tristes,
Ты
говоришь,
что
я
пою
грустные
песни,
Dime
por
qué
me
tengo
que
reír
Скажи,
почему
я
должна
смеяться
Déjame
ser
la
parte
más
seria
de
tu
sonrisa
y
hazme
feliz.
Позволь
мне
стать
самой
важной
частью
твоей
улыбки
и
сделать
меня
счастливой.
Hoy
aquí,
mañana
en
tu
corazón.
Сегодня
здесь,
а
завтра
в
твоем
сердце.
Esperaré
a
que
nadie
me
vea
Я
буду
ждать,
пока
никто
не
видит,
Para
llevarte
a
un
sitio
mejor
Чтобы
увезти
тебя
в
лучшее
место,
Donde
las
almas
no
estén
en
venta.
Где
души
не
продаются.
Correremos
desnudos
sobre
papel
Мы
побежим
голыми
по
бумаге,
Y
con
los
pies
cubiertos
de
tinta,
И
чернилами
выпачкаем
ноги,
Enterraremos
los
días
para
aprender
Мы
зароем
дни,
чтобы
учиться
A
vivir
sin
tenerlos
en
cuenta.
Жить,
не
принимая
их
во
внимание.
Escribiremos
"Ayer"
sobre
una
pared
Мы
напишем
"Вчера"
на
стене
O
sobre
el
barro
gris
del
destino,
Или
на
серой
глине
судьбы,
Por
siempre
es
mucho
escribir
pues
suele
ocurrir
Навсегда
— это
слишком
много,
чтобы
написать,
ведь
чаще
всего
Que
nada
esté
decidido.
Ничто
не
решено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Mariano Gil Villa
Album
Veneno
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.