Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaron
al
pueblo
de
noche
Sie
kamen
nachts
ins
Dorf
Como
serpientes
con
sus
carteles
colgantes
Wie
Schlangen
mit
ihren
hängenden
Plakaten
Para
clavar
y
atar
las
tiendas
Um
die
Zelte
festzunageln
und
zu
binden
Pensar
en
la
sonrisa
An
das
Lächeln
denken
Y
tomar
las
riendas.
Und
die
Zügel
ergreifen.
Y
en
el
furgón
Und
im
Lieferwagen
Un
perro
encadenado
Ein
angeketteter
Hund
Hecho
de
plata
y
corazón.
Aus
Silber
und
Herz
gemacht.
Y
quizá
tarden
en
volver
Und
vielleicht
brauchen
sie
lange,
um
zurückzukehren
Seda
y
especias
en
sus
pies
Seide
und
Gewürze
an
ihren
Füßen
Amables
dan
más,
¿quién
da
más?
Freundlich
geben
sie
mehr,
wer
gibt
mehr?
Vean
con
sus
propios
ojos
la
verdad.
Seht
die
Wahrheit
mit
Euren
eigenen
Augen.
Mete
la
luz
en
el
bolsillo
Steck
das
Licht
in
die
Tasche
El
único
sonido:
un
móvil
sin
sentido.
Das
einzige
Geräusch:
ein
sinnloses
Handy.
Sus
manos
son
como
las
balas
Ihre
Hände
sind
wie
Kugeln
Y
en
un
momento
Und
in
einem
Augenblick
Ya
no
hay
nada
en
cada
jaula.
Ist
nichts
mehr
in
jedem
Käfig.
Suena
el
tambor
Die
Trommel
erklingt
Que
anuncia
un
paraíso
Die
ein
Paradies
ankündigt
Y
te
promete
lo
mejor.
Und
dir
das
Beste
verspricht.
Y
quizá
tarden
en
volver
Und
vielleicht
brauchen
sie
lange,
um
zurückzukehren
Seda
y
especias
en
sus
pies
Seide
und
Gewürze
an
ihren
Füßen
Amables
dan
más,
¿quién
da
más?
Freundlich
geben
sie
mehr,
wer
gibt
mehr?
Vean
con
sus
propios
ojos
la
verdad.
Seht
die
Wahrheit
mit
Euren
eigenen
Augen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.