Tako - La Pension de las Aceras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tako - La Pension de las Aceras




La Pension de las Aceras
Пансион на тротуарах
Vivo donde nunca miras
Я живу там, куда ты никогда не смотришь,
Justo al otro lado de la ciudad, tu ciudad,
Прямо на другом конце города, твоего города,
Donde sólo tienes miedo,
Где ты испытываешь только страх,
Donde el inmigrante mira al pasar, al pasar.
Где иммигрант смотрит, проходя мимо, просто мимо.
Donde acaban tus sueños
Там, где заканчиваются твои мечты,
Y la realidad se graba a fuego, a fuego.
И реальность выжигает клеймо, огненное клеймо.
Los locos bailan alrededor
Сумасшедшие танцуют вокруг
De un precipicio de hormigón
Бетонной пропасти,
El profesor alcohol les dió
Профессор алкоголь дал им
Valor para olvidarse.
Смелость забыться.
La barra advierte sin hablar,
Барная стойка без слов предупреждает,
Quien tenga pasta beberá.
У кого есть деньги, тот будет пить.
El suelo regala la pensión,
Земля дарит ночлег,
La acera guarda el resto.
Тротуар хранит остальное.
Donde no queda trabajo,
Где нет работы,
Donde siempre tienes que decidir, así,
Где ты всегда должна решать, вот так,
Donde la esperanza duerme,
Где спит надежда,
Donde el cortazón sólo quiere querer, crecer,
Где разбитое сердце просто хочет любить, расти,
Donde acaban tus sueños
Там, где заканчиваются твои мечты,
Y la realidad se graba a fuego, a fuego.
И реальность выжигает клеймо, огненное клеймо.
Los locos bailan alrededor
Сумасшедшие танцуют вокруг
De un precipicio de hormigón
Бетонной пропасти,
El profesor alcohol les dió
Профессор алкоголь дал им
Valor para olvidarse.
Смелость забыться.
La barra advierte sin hablar,
Барная стойка без слов предупреждает,
Quien tenga pasta beberá.
У кого есть деньги, тот будет пить.
El suelo regala la pensión,
Земля дарит ночлег,
La acera guarda el resto.
Тротуар хранит остальное.





Writer(s): Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez


Attention! Feel free to leave feedback.