Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces de Plata
Silberlichter
El
último
suspiro
del
maldito
viejo
Der
letzte
Seufzer
des
verdammten
Alten
Fue
para
maldecir
al
buen
creador.
War,
um
den
guten
Schöpfer
zu
verfluchen.
Entre
blasfemias,
viejas
zorras
y
burdeles
Zwischen
Blasphemien,
alten
Huren
und
Bordellen
Subió
hasta
lo
más
alto
para
decir
Stieg
er
ganz
nach
oben,
um
zu
sagen
Que
aun
hay
quien
Dass
es
immer
noch
jemanden
gibt,
der
Ve
luces
de
plata
Silberlichter
sieht
Donde
sólo
hay
hollín.
Wo
nur
Ruß
ist.
Que
es
mejor
Dass
es
besser
ist
Corazón
de
piedra,
Ein
Herz
aus
Stein,
Que
engañarse
y
sufrir.
Als
sich
zu
täuschen
und
zu
leiden.
Creció
esquivando
las
faldas
de
la
codicia,
Er
wuchs
auf,
den
Schürzen
der
Gier
ausweichend,
No
había
mucho,
ni
a
quién
pedir.
Es
gab
nicht
viel,
noch
jemanden,
den
man
bitten
konnte.
Quemó
la
fama
y
su
nombre
se
hizo
leyenda.
Er
verbrannte
den
Ruhm
und
sein
Name
wurde
zur
Legende.
Subió
hasta
lo
más
alto
para
decir
Stieg
er
ganz
nach
oben,
um
zu
sagen
Que
aun
hay
quien
Dass
es
immer
noch
jemanden
gibt,
der
Ve
luces
de
plata
Silberlichter
sieht
Donde
sólo
hay
hollín.
Wo
nur
Ruß
ist.
Que
es
mejor
Dass
es
besser
ist
Corazón
de
piedra,
Ein
Herz
aus
Stein,
Que
engañarse
y
sufrir.
Als
sich
zu
täuschen
und
zu
leiden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jaque
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.