Tako - Piel de Cordero - translation of the lyrics into German

Piel de Cordero - Takotranslation in German




Piel de Cordero
Lammfell
Siempre fue por el buen camino
Er ging immer den rechten Weg
Y nunca se dejó llevar,
Und ließ sich nie treiben,
Trabajaba quince horas,
Er arbeitete fünfzehn Stunden,
Fiel amigo de los demás.
Ein treuer Freund für die anderen.
Declaraba lo indeclarable,
Er deklarierte das Undeklarierbare,
De apellido honestidad,
Mit Nachnamen Ehrlichkeit,
De vocación ecologista,
Von Berufung Umweltschützer,
Pacifista sindical,
Pazifistischer Gewerkschafter,
Socio honorario de la palabra
Ehrenmitglied beim Wort
Solidaridad, y dar y dar.
Solidarität, und geben und geben.
Pero un buen día llego cansado,
Aber eines schönen Tages kam er müde an,
El pelo sucio y mal color,
Das Haar schmutzig und fahle Gesichtsfarbe,
Con la paga en el bolsillo
Mit dem Lohn in der Tasche
Y dudas que nunca entendió.
Und Zweifeln, die er nie verstand.
Compró un fusil con garantía
Er kaufte ein Gewehr mit Garantie
En un anuncio de televisión.
Aus einer Fernsehwerbung.
Fue al banco, como cada viernes,
Er ging zur Bank, wie jeden Freitag,
Buenos días, señor.
Guten Tag, mein Herr.
Cuánto dinero va a ingresar.
Wie viel Geld werden Sie einzahlen?
Cuidese usted, lo veo mal.
Passen Sie auf sich auf, Sie sehen schlecht aus.
Un brillo raro en su sonrisa
Ein seltsames Glänzen in seinem Lächeln
Hizo temblar a quien creía conocer.
Ließ jene erzittern, die glaubten, ihn zu kennen.
Tiró la piel de cordero y dijo,
Er warf das Lammfell ab und sagte,
He venido a cancelar
Ich bin gekommen, um zu begleichen
Mi cuenta con este mundo.
Meine Rechnung mit dieser Welt.
Gracias por enseñarme a odiar.
Danke, dass ihr mich gelehrt habt zu hassen.
Sacó el fusil con la etiqueta,
Er zog das Gewehr mit dem Etikett,
Todavía sin quitar,
Noch nicht entfernt,
Mientras sonreía amablemente a los demás.
Während er die anderen freundlich anlächelte.
Y antes de que pudiera,
Und bevor er konnte,
Ni siquiera respirar
Nicht einmal atmen
Le metieron cinco tiros
Gaben ihm Sicherheitskräfte
Agentes de seguridad.
fünf Schüsse.
Y nunca nadie supo,
Und niemand erfuhr je,
Que es lo que le pudo hacer cambiar.
Was ihn dazu gebracht haben könnte, sich zu ändern.
Y bautizaron con su nombre
Und sie tauften auf seinen Namen
A una nueva especie animal;
Eine neue Tierart;
Un híbrido entre cordero,
Einen Hybriden aus Lamm,
Mierda, lobo y sociedad.
Scheiße, Wolf und Gesellschaft.
Tiró la piel de cordero y dijo,
Er warf das Lammfell ab und sagte,
He venido a cancelar
Ich bin gekommen, um zu begleichen
Mi cuenta con este mundo.
Meine Rechnung mit dieser Welt.
Gracias por enseñarme a odiar.
Danke, dass ihr mich gelehrt habt zu hassen.
Sacó el fusil con la etiqueta,
Er zog das Gewehr mit dem Etikett,
Todavía sin quitar,
Noch nicht entfernt,
Mientras sonreía amablemente a los demás.
Während er die anderen freundlich anlächelte.






Attention! Feel free to leave feedback.