Lyrics and translation Tako - Piel de Cordero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel de Cordero
Овечья шкура
Siempre
fue
por
el
buen
camino
Он
всегда
шел
верной
дорогой,
Y
nunca
se
dejó
llevar,
И
никогда
не
сбивался
с
пути,
Trabajaba
quince
horas,
Работал
по
пятнадцать
часов,
Fiel
amigo
de
los
demás.
Верный
друг
для
всех
вокруг.
Declaraba
lo
indeclarable,
Заявлял
о
невозможном,
De
apellido
honestidad,
Носил
фамилию
Честность,
De
vocación
ecologista,
По
призванию
эколог,
Pacifista
sindical,
Пацифист
и
член
профсоюза,
Socio
honorario
de
la
palabra
Почетный
член
слова
Солидарность,
Solidaridad,
y
dar
y
dar.
Отдавать
и
отдавать.
Pero
un
buen
día
llego
cansado,
Но
однажды
он
пришел
усталым,
El
pelo
sucio
y
mal
color,
С
грязными
волосами
и
плохим
цветом
лица,
Con
la
paga
en
el
bolsillo
С
зарплатой
в
кармане
Y
dudas
que
nunca
entendió.
И
сомнениями,
которых
он
никогда
не
понимал.
Compró
un
fusil
con
garantía
Купил
винтовку
с
гарантией
En
un
anuncio
de
televisión.
По
рекламе
в
телевизоре.
Fue
al
banco,
como
cada
viernes,
Пошел
в
банк,
как
каждую
пятницу,
Buenos
días,
señor.
— Доброе
утро,
сэр.
Cuánto
dinero
va
a
ingresar.
— Сколько
денег
вы
хотите
внести?
Cuidese
usted,
lo
veo
mal.
— Берегите
себя,
вы
выглядите
плохо.
Un
brillo
raro
en
su
sonrisa
Странный
блеск
в
его
улыбке
Hizo
temblar
a
quien
creía
conocer.
Заставил
вздрогнуть
того,
кто
думал,
что
его
знает.
Tiró
la
piel
de
cordero
y
dijo,
Он
сбросил
овечью
шкуру
и
сказал:
He
venido
a
cancelar
— Я
пришел
закрыть
Mi
cuenta
con
este
mundo.
Мой
счет
с
этим
миром.
Gracias
por
enseñarme
a
odiar.
Спасибо,
что
научили
меня
ненавидеть.
Sacó
el
fusil
con
la
etiqueta,
Достал
винтовку
с
этикеткой,
Todavía
sin
quitar,
Еще
не
снятой,
Mientras
sonreía
amablemente
a
los
demás.
Пока
любезно
улыбался
окружающим.
Y
antes
de
que
pudiera,
И
прежде
чем
он
смог,
Ni
siquiera
respirar
Даже
вздохнуть,
Le
metieron
cinco
tiros
В
него
всадили
пять
пуль
Agentes
de
seguridad.
Сотрудники
службы
безопасности.
Y
nunca
nadie
supo,
И
никто
так
и
не
узнал,
Que
es
lo
que
le
pudo
hacer
cambiar.
Что
заставило
его
измениться.
Y
bautizaron
con
su
nombre
И
его
именем
назвали
A
una
nueva
especie
animal;
Новый
вид
животного:
Un
híbrido
entre
cordero,
Гибрид
овцы,
Mierda,
lobo
y
sociedad.
Дерьма,
волка
и
общества.
Tiró
la
piel
de
cordero
y
dijo,
Он
сбросил
овечью
шкуру
и
сказал:
He
venido
a
cancelar
— Я
пришел
закрыть
Mi
cuenta
con
este
mundo.
Мой
счет
с
этим
миром.
Gracias
por
enseñarme
a
odiar.
Спасибо,
что
научили
меня
ненавидеть.
Sacó
el
fusil
con
la
etiqueta,
Достал
винтовку
с
этикеткой,
Todavía
sin
quitar,
Еще
не
снятой,
Mientras
sonreía
amablemente
a
los
demás.
Пока
любезно
улыбался
окружающим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Veneno
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.