Lyrics and translation Tako - Ruedas de Ratón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruedas de Ratón
Мышиные Колеса
Oigo
siempre
las
campanas
lejos
de
las
alambradas
Я
слышу
всегда
колокола
вдали
от
ограждений
Sin
grandes
rotondas
Без
больших
кольцевых
развязок
Como
ruedas
de
ratón
Как
мышиные
колеса
Y
aunque
salga
en
los
carteles
И
хотя
я
появляюсь
на
афишах
Aquí
casi
no
hay
paredes
Здесь
почти
нет
стен
Y
cada
vez
vemos
menos
la
televisión.
И
все
реже
мы
смотрим
телевизор.
Que
la
señora
de
las
seis
cuerdas
Пусть
госпожа
шести
струн
Nos
aparte
del
hormigón
Убережет
нас
от
бетона
O
nos
mande
un
millón
de
voltios
Или
пошлет
нам
миллион
вольт
Y
nos
funda
de
dos
en
dos.
И
соединит
нас
по
двое.
Contra
el
vicio
de
callar
Против
порока
молчания
La
virtud
de
protestar
Добродетель
протеста
De
la
T
hasta
la
vocal.
От
Т
до
гласной.
No
vale
retroceder
Нельзя
отступать
Hoy
te
ajustaré
el
revés.
Сегодня
я
настрою
тебя
на
обратное.
Somos
piedras
al
viento,
Мы
– камни
на
ветру,
Locos
en
permanente
movimiento.
Безумцы
в
постоянном
движении.
El
futuro
asustadizo
Пугающее
будущее
Tiene
problemas
de
vicio
Имеет
проблемы
с
зависимостью
Hace
terapia
de
grupo
Проходит
групповую
терапию
Con
la
falsa
realidad.
С
ложной
реальностью.
Inventamos
sin
desprecio
Мы
изобретаем
без
презрения
Y
no
buscamos
un
remedio
И
не
ищем
лекарство
No
sabemos
bien
qué
hicimos
Мы
не
знаем,
что
сделали
Nos
cuesta
controlar.
Нам
трудно
контролировать.
Que
la
señora
de
las
seis
cuerdas
Пусть
госпожа
шести
струн
Nos
aparte
del
hormigón
Убережет
нас
от
бетона
O
nos
mande
un
millón
de
voltios
Или
пошлет
нам
миллион
вольт
Y
nos
funda
de
dos
en
dos.
И
соединит
нас
по
двое.
Contra
el
vicio
de
callar
Против
порока
молчания
La
virtud
de
protestar
Добродетель
протеста
De
la
T
hasta
la
vocal.
От
Т
до
гласной.
No
vale
retroceder
Нельзя
отступать
Hoy
te
ajustaré
el
revés.
Сегодня
я
настрою
тебя
на
обратное.
Somos
piedras
al
viento,
Мы
– камни
на
ветру,
Locos
en
permanente
movimiento.
Безумцы
в
постоянном
движении.
Somos
piedras
al
viento,
Мы
– камни
на
ветру,
Locos
en
permanente
movimiento.
Безумцы
в
постоянном
движении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.