Tako - Ruedas de Ratón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tako - Ruedas de Ratón




Ruedas de Ratón
Мышиные Колеса
Oigo siempre las campanas lejos de las alambradas
Я слышу всегда колокола вдали от ограждений
Sin grandes rotondas
Без больших кольцевых развязок
Como ruedas de ratón
Как мышиные колеса
Y aunque salga en los carteles
И хотя я появляюсь на афишах
Aquí casi no hay paredes
Здесь почти нет стен
Y cada vez vemos menos la televisión.
И все реже мы смотрим телевизор.
Que la señora de las seis cuerdas
Пусть госпожа шести струн
Nos aparte del hormigón
Убережет нас от бетона
O nos mande un millón de voltios
Или пошлет нам миллион вольт
Y nos funda de dos en dos.
И соединит нас по двое.
Contra el vicio de callar
Против порока молчания
La virtud de protestar
Добродетель протеста
De la T hasta la vocal.
От Т до гласной.
No vale retroceder
Нельзя отступать
Hoy te ajustaré el revés.
Сегодня я настрою тебя на обратное.
Somos piedras al viento,
Мы камни на ветру,
Locos en permanente movimiento.
Безумцы в постоянном движении.
El futuro asustadizo
Пугающее будущее
Tiene problemas de vicio
Имеет проблемы с зависимостью
Hace terapia de grupo
Проходит групповую терапию
Con la falsa realidad.
С ложной реальностью.
Inventamos sin desprecio
Мы изобретаем без презрения
Y no buscamos un remedio
И не ищем лекарство
No sabemos bien qué hicimos
Мы не знаем, что сделали
Nos cuesta controlar.
Нам трудно контролировать.
Que la señora de las seis cuerdas
Пусть госпожа шести струн
Nos aparte del hormigón
Убережет нас от бетона
O nos mande un millón de voltios
Или пошлет нам миллион вольт
Y nos funda de dos en dos.
И соединит нас по двое.
Contra el vicio de callar
Против порока молчания
La virtud de protestar
Добродетель протеста
De la T hasta la vocal.
От Т до гласной.
No vale retroceder
Нельзя отступать
Hoy te ajustaré el revés.
Сегодня я настрою тебя на обратное.
Somos piedras al viento,
Мы камни на ветру,
Locos en permanente movimiento.
Безумцы в постоянном движении.
Somos piedras al viento,
Мы камни на ветру,
Locos en permanente movimiento.
Безумцы в постоянном движении.






Attention! Feel free to leave feedback.