Tako - Sin Tanto Ruido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tako - Sin Tanto Ruido




Sin Tanto Ruido
Без лишнего шума
No es por nada pero atento
Это ничего, но послушай,
Ya que juegas te diré
Раз уж ты играешь, я скажу тебе,
Que la luna no está aquí
Что луны здесь нет,
Que hoy no habra un final feliz
Что сегодня не будет счастливого конца,
Que hoy vas a perder amigo.
Что сегодня ты проиграешь, друг мой.
Porque hay algo arriba en la grada
Потому что есть нечто на трибуне,
Mas grande que una ciudad
Больше, чем город,
Que ni el frio ni el calor
Что ни холод, ни жара,
La derrota o el dolor
Ни поражение, ни боль
Impedirán que cantes siempre.
Не помешают тебе всегда петь.
Y es que te quiero, ya ves,
И дело в том, что я люблю тебя, понимаешь,
Sin tanto ruido, y con tanto tambien
Без лишнего шума, но и со всем этим тоже,
Cantar cada gol hasta el amanecer
Петь каждый гол до рассвета,
Sentir el orgullo, llevarte en la piel,
Чувствовать гордость, носить тебя на коже,
Sentir el orgullo, llevarte en la piel.
Чувствовать гордость, носить тебя на коже.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Zaragoza oh, oh
Сарагоса о, о
Zaragoza oh, oh
Сарагоса о, о
Y si viene la mala racha
И если наступит черная полоса,
Días duros de verdad,
По-настоящему тяжелые дни,
Sólo tienes que pensar
Тебе нужно только подумать,
Que a tu lado siempre está
Что рядом с тобой всегда
La afición y sus gargantas.
Болельщики и их голоса.
Porque hay algo arriba en la grada
Потому что есть нечто на трибуне,
Mas grande que una ciudad
Больше, чем город,
Que ni el frio ni el calor
Что ни холод, ни жара,
La derrota o el dolor
Ни поражение, ни боль
Impedirán que cantes siempre.
Не помешают тебе всегда петь.
Y es que te quiero, ya ves,
И дело в том, что я люблю тебя, понимаешь,
Sin tanto ruido, y con tanto tambien
Без лишнего шума, но и со всем этим тоже,
Cantar cada gol hasta el amanecer
Петь каждый гол до рассвета,
Sentir el orgullo, llevarte en la piel,
Чувствовать гордость, носить тебя на коже,
Sentir el orgullo, llevarte en la piel.
Чувствовать гордость, носить тебя на коже.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Zaragoza oh, oh
Сарагоса о, о
Zaragoza oh, oh
Сарагоса о, о





Writer(s): Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez


Attention! Feel free to leave feedback.