Lyrics and translation Tako - Sin Tanto Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tanto Ruido
Без лишнего шума
No
es
por
nada
pero
atento
Это
ничего,
но
послушай,
Ya
que
juegas
te
diré
Раз
уж
ты
играешь,
я
скажу
тебе,
Que
la
luna
no
está
aquí
Что
луны
здесь
нет,
Que
hoy
no
habra
un
final
feliz
Что
сегодня
не
будет
счастливого
конца,
Que
hoy
vas
a
perder
amigo.
Что
сегодня
ты
проиграешь,
друг
мой.
Porque
hay
algo
arriba
en
la
grada
Потому
что
есть
нечто
на
трибуне,
Mas
grande
que
una
ciudad
Больше,
чем
город,
Que
ni
el
frio
ni
el
calor
Что
ни
холод,
ни
жара,
La
derrota
o
el
dolor
Ни
поражение,
ни
боль
Impedirán
que
cantes
siempre.
Не
помешают
тебе
всегда
петь.
Y
es
que
te
quiero,
ya
ves,
И
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
понимаешь,
Sin
tanto
ruido,
y
con
tanto
tambien
Без
лишнего
шума,
но
и
со
всем
этим
тоже,
Cantar
cada
gol
hasta
el
amanecer
Петь
каждый
гол
до
рассвета,
Sentir
el
orgullo,
llevarte
en
la
piel,
Чувствовать
гордость,
носить
тебя
на
коже,
Sentir
el
orgullo,
llevarte
en
la
piel.
Чувствовать
гордость,
носить
тебя
на
коже.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Zaragoza
oh,
oh
Сарагоса
о,
о
Zaragoza
oh,
oh
Сарагоса
о,
о
Y
si
viene
la
mala
racha
И
если
наступит
черная
полоса,
Días
duros
de
verdad,
По-настоящему
тяжелые
дни,
Sólo
tienes
que
pensar
Тебе
нужно
только
подумать,
Que
a
tu
lado
siempre
está
Что
рядом
с
тобой
всегда
La
afición
y
sus
gargantas.
Болельщики
и
их
голоса.
Porque
hay
algo
arriba
en
la
grada
Потому
что
есть
нечто
на
трибуне,
Mas
grande
que
una
ciudad
Больше,
чем
город,
Que
ni
el
frio
ni
el
calor
Что
ни
холод,
ни
жара,
La
derrota
o
el
dolor
Ни
поражение,
ни
боль
Impedirán
que
cantes
siempre.
Не
помешают
тебе
всегда
петь.
Y
es
que
te
quiero,
ya
ves,
И
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
понимаешь,
Sin
tanto
ruido,
y
con
tanto
tambien
Без
лишнего
шума,
но
и
со
всем
этим
тоже,
Cantar
cada
gol
hasta
el
amanecer
Петь
каждый
гол
до
рассвета,
Sentir
el
orgullo,
llevarte
en
la
piel,
Чувствовать
гордость,
носить
тебя
на
коже,
Sentir
el
orgullo,
llevarte
en
la
piel.
Чувствовать
гордость,
носить
тебя
на
коже.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Zaragoza
oh,
oh
Сарагоса
о,
о
Zaragoza
oh,
oh
Сарагоса
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez
Album
13
date of release
12-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.