Lyrics and translation Tako - Suessetania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
por
donde
sueño,
Живу
там,
где
мечтаю,
Sueño
por
cada
calle
de
aquí.
Мечтаю
по
каждой
здешней
улице.
Nunca
quise
marcharme,
Уезжать
никогда
не
хотел,
Aprendí
a
saber
dónde
soy
feliz.
Я
научился
знать,
где
я
счастлив.
Aquí
están
mis
besos
Здесь
мои
поцелуи
La
voz,
mis
tropiezos,
Голос,
мои
ошибки,
Mis
pasos,
los
trozos
de
mí.
Мои
шаги,
частицы
меня.
Y
vuelvo
a
mirarte
de
frente,
И
снова
смотрю
на
тебя
в
упор,
Te
quiero,
aunque
no
me
lo
escuches
decir.
Люблю
тебя,
хотя
ты
не
слышишь
этих
слов.
En
el
cielo
del
Muro,
В
небе
над
Крепостной
стеной,
El
sitio
donde
nací.
В
месте,
где
я
родился.
Vivo
donde
la
tierra
Живу
там,
где
земля
Toma
el
aliento
para
tejer
Вдыхает
воздух,
чтобы
ткать
Historias
de
pies
descalzos,
Истории
босых
ног,
Carne
de
piedra,
puerta
y
querer.
Плоть
из
камня,
дверь
и
желание.
De
los
que
lograron
Тех,
кто
сумел
Vencer
mil
inviernos
Одолеть
тысячу
зим
Dejando
el
sudor
y
la
piel,
Оставив
пот
и
кожу,
Y
su
sombra
infinita,
И
свою
бесконечную
тень,
Orgullosos
al
fuego,
Гордясь
у
огня,
Valientes
del
verbo
atrever.
Храбрецы,
осмелившиеся
на
слово
"дерзнуть".
De
voluntad
heredada
От
унаследованной
воли
De
mi
Suessetania
de
ayer.
Моей
Суэссетании
прошлого.
Soy
nieto
de
la
sangre
Я
внук
крови
De
los
humildes
de
la
na
Покорных
из
северных
Del
Lucero
del
Alba
Утренней
Звезды
Cuando
comienza
cada
jornada.
Когда
начинается
каждый
день.
¿En
la
semilla
en
cada?
В
семенах
каждого?
Donde
se
guardan
las
esperanzas.
Где
хранятся
надежды.
Nombre
de
motes
antiguos,
Имя
старинных
прозвищ,
Como
la
propia
ciudad,
Как
сам
город,
Atrapador
de
sonidos
Ловец
звуков,
Para
poderte
cantar.
Чтобы
воспевать
тебя.
Vivo
por
donde
sueño,
Живу
там,
где
мечтаю,
Sueño
por
cada
calle
de
aquí.
Мечтаю
по
каждой
здешней
улице.
Nunca
quise
marcharme,
Уезжать
никогда
не
хотел,
Aprendí
a
saber
dónde
soy
feliz.
Я
научился
знать,
где
я
счастлив.
Aquí
están
mis
besos
Здесь
мои
поцелуи
La
voz,
mis
tropiezos,
Голос,
мои
ошибки,
Mis
pasos,
los
trozos
de
mí.
Мои
шаги,
частицы
меня.
Y
vuelvo
a
mirarte
de
frente,
И
снова
смотрю
на
тебя
в
упор,
Te
quiero,
aunque
no
me
lo
escuches
decir.
Люблю
тебя,
хотя
ты
не
слышишь
этих
слов.
En
el
cielo
del
Muro,
В
небе
над
Крепостной
стеной,
El
sitio
donde
nací.
В
месте,
где
я
родился.
Soy
nieto
de
la
sangre
Я
внук
крови
De
los
humildes
de
la
na
Покорных
из
северных
Del
Lucero
del
Alba
Утренней
Звезды
Cuando
comienza
cada
jornada.
Когда
начинается
каждый
день.
¿En
la
semilla
en
cada?
В
семенах
каждого?
Donde
se
guardan
las
esperanzas.
Где
хранятся
надежды.
Nombre
de
motes
antiguos,
Имя
старинных
прозвищ,
Como
la
propia
ciudad,
Как
сам
город,
Atrapador
de
sonidos
Ловец
звуков,
Para
poderte
cantar.
Чтобы
воспевать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Mariano Gil Villa, Jose Ignacio Jimenez Arrese
Album
30 Pasos
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.