Lyrics and translation Tako - Trenza de Arena
Trenza de Arena
Песчаная коса
El
taxi
negro
frente
al
mismo
hotel
Черное
такси
перед
тем
же
отелем,
Donde
se
alojan
chicas
de
papel
Где
живут
девушки
из
бумаги
Con
trenzas
de
arena.
С
песчаными
косами.
El
hombre-piano
toca
para
los
turistas
grises,
Человек-пианино
играет
для
серых
туристов,
El
hielo
de
las
copas
se
ha
quedado
en
agua
sin
sabor,
Лед
в
бокалах
превратился
в
безвкусную
воду,
Y
al
ritmo
de
los
camareros
recogiendo
sillas
И
в
ритме
официантов,
собирающих
стулья,
Voy
besando
unas
palabras
a
mi
habitación.
Я
целую
слова
на
пути
в
свою
комнату.
La
ayuda
que
te
ofrece
el
mini-bar,
Помощь,
которую
предлагает
мини-бар,
Si
estás
dispuesto
a
dejarte
llevar,
Если
ты
готова
отдаться,
Y
aunque
sólo
garantiza
dolor
de
cabeza
И
хотя
гарантирует
только
головную
боль,
Si
asegura
que
las
lágrimas
no
te
van
a
explicar
Она
всё
же
гарантирует,
что
слезы
не
смогут
объяснить
тебе,
Que
los
poetas
viajan
por
los
misterios
del
alma
Что
поэты
путешествуют
по
тайнам
души
Más
allá
de
los
caminos
por
los
que
sueles
andar.
За
пределами
дорог,
по
которым
ты
обычно
ходишь.
Y
se
acuestan
con
tu
soledad
И
они
ложатся
спать
с
твоим
одиночеством,
Te
guste
o
no
te
guste
Нравится
тебе
это
или
нет,
Y
has
gritado
arañando
su
espalda
И
ты
кричала,
царапая
их
спину,
Pidiéndoles
más,
Прося
их
еще,
Que
hay
momentos
que
por
más
que
quieras
Потому
что
есть
моменты,
которые,
как
бы
ты
ни
хотела,
No
se
dan
la
vuelta
Нельзя
повернуть
вспять,
Y
parece
que
sólo
ellos
saben
lo
que
va
a
pasar.
И
кажется,
что
только
они
знают,
что
произойдет.
Por
la
mañana,
al
intentar
despertar,
Утром,
пытаясь
проснуться,
Los
restos
del
naufragio
Остатки
кораблекрушения
Te
hablarán
de
la
tormenta.
Расскажут
тебе
о
буре.
Y
acercándote
hasta
la
ventana,
И
подойдя
к
окну,
Con
el
mar
ya
en
calma,
Когда
море
уже
успокоилось,
Forzarás
una
sonrisa
sólo
para
comenzar.
Ты
выдавишь
улыбку
только
для
того,
чтобы
начать
новый
день.
Y
el
libro
de
poemas
boca
abajo
en
la
moqueta
И
книга
стихов,
лежащая
страницами
вниз
на
ковре,
Se
quedará
tranquilo
sólo
para
recordar
Будет
лежать
спокойно,
лишь
для
того,
чтобы
напомнить,
Que
se
acuestan
con
tu
soledad
Что
они
ложатся
спать
с
твоим
одиночеством,
Te
guste
o
no
te
guste
Нравится
тебе
это
или
нет,
Y
has
gritado
arañando
su
espalda
И
ты
кричала,
царапая
их
спину,
Pidiéndoles
más,
Прося
их
еще,
Que
hay
momentos
que
por
más
que
quieras
Потому
что
есть
моменты,
которые,
как
бы
ты
ни
хотела,
No
se
dan
la
vuelta
Нельзя
повернуть
вспять,
Y
parece
que
sólo
ellos
saben
lo
que
va
a
pasar.
И
кажется,
что
только
они
знают,
что
произойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez
Album
13
date of release
12-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.