Tako - Víctima del Amanecer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tako - Víctima del Amanecer




Víctima del Amanecer
Жертва рассвета
Soportando una escena mortal, me asigné el noble papel de ser juez de ningún tribunal.
Перенеся фатальную сцену, я взяла на себя благородную роль судьи ни в каком суде.
Puse orden y escuché.
Я навела порядок и выслушала.
Salpicando frases sin control, suplicando que baje, si hay, Dios.
Раскинув фразами без контроля, моля снизойти, если он есть, Бога.
Y después, víctima del amanecer.
И после, жертва рассвета.
Era muy clara la desigualdad y no se hizo rogar.
Было ясно, что неравенство было явным и не заставило себя долго ждать.
Apareció con un nuevo guión, astuta y perspicaz.
Она вышла с новым сценарием, хитрая и проницательная.
Utiliza con satisfacción, es su juego vender la razón a quien da la mano por estupidez.
Умело использует, это её игра продавать разум тому, кто протягивает руку в глупости.
Hace tiempo, alguién creó a una mujer que demostró que es mejor.
Когда-то кто-то создал женщину, которая доказала, что она лучше.
Cuando se trata de salvar la piel, puede olvidarse el honor.
Когда речь идет о спасении своей шкуры, честь может быть забыта.
Desde entonces suele aparecer recordando que a veces perder es dar, de nuevo, tiempo al amanecer.
С тех пор она часто появляется, напоминая, что иногда проигрывать - это значит, отсрочить рассвет.






Attention! Feel free to leave feedback.