Takt32 - Von mir / Von hier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Takt32 - Von mir / Von hier




Von mir / Von hier
От меня / Отсюда
Seit Tag eins hier, tausend Stunden, tausend Narben
С первого дня здесь, тысячи часов, тысячи шрамов
Unser Jagdrevier die Stadt
Наш охотничий уголок этот город
Auf dem Sprungbrett kurz vor'm Wahnsinn
На трамплине, на грани безумия
Kenn' mehr Untergrund als Dahlem
Знаю больше подземелий, чем Далем
Müssen kämpfen, um zu atmen
Должны бороться, чтобы дышать
Hau mir kunterbuntem Schlagring auf die graudunklen Fassaden
Бью разноцветным кастетом по серо-мрачным фасадам
Spiel' mit offenen Karten, kein Trumpf oder Ass im Ärmel
Играю с открытыми картами, нет козырей или тузов в рукаве
Tipico und ticken, statt auf Knien lieber im Knast zu sterben
Tipico и тиканье часов, лучше умереть в тюрьме, чем на коленях
Statt euch zu folgen lieber weiterhin verachtet werden
Вместо того, чтобы следовать за вами, лучше weiterhin быть презираемым
Kloppen eure Scheinwelt in tausend kleine Plastikscherben
Разбиваю ваш фальшивый мир на тысячу мелких пластиковых осколков
Ziehen durch die Nacht, kein Bock auf Tagelöhnerleben
Брожу по ночам, нет желания жить поденщиком
Statt Fünf-Sterne-Dönerläden, Späti, viel zu broke für Rewe
Вместо пятизвездочных кебабных, Späti, слишком на мели для Rewe
Eig'ne Regeln, voller Pegel
Свои правила, пьян в стельку
Komm' in 90s zum Gerichtstermin
Приду в 90-х на судебное заседание
Justitia ist nicht blind und gibt kein' Fick, was du verdienst
Юстиция не слепа и ей плевать, сколько ты зарабатываешь
Nicht ihr Sohn, Billie Jean, uns're Helden voller Teer
Не её сын, Билли Джин, наши герои полны дегтя
Nicht im Hochglanzmagazin, nicht verstellt und voller Schmerz
Не в глянцевом журнале, не притворяясь и полные боли
Im Visier von Sarrazin
На мушке у Саррацина
Nicht auf der Vanity Fair
Не на Vanity Fair
Kopf von eurer Medizin und vom Hennessy schwer
Голова тяжела от ваших лекарств и от Hennessy
Gesichter hinter Masken, das Leben ein Casino
Лица за масками, жизнь казино
Die Arbeit nur Attrappe, jagten Glück
Работа всего лишь ширма, гнались за удачей
Und Geld und Spielos wirken ziellos, Konto Minus
Деньги и игроманы кажутся бесцельными, счет в минусе
Denn wir fressen ihre Träume nicht
Потому что мы не глотаем их мечты
Und sein wie Al Pacino, fuck, uns halten ihre Zäune nicht
И быть как Аль Пачино, черт, их заборы нас не удержат
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Jedes einzelne Detail von hier
Каждая деталь отсюда
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Даже за сотни тысяч миль отсюда
Hey yeah
Эй, да
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Jedes einzelne Detail von hier
Каждая деталь отсюда
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Даже за сотни тысяч миль отсюда
Hey yeah
Эй, да
Seit Tag eins hier, kenne jede Straße in der Gegend
С первого дня здесь, знаю каждую улицу в округе
Jede Ecke ist markiert mit den Farben uns'res Lebens
Каждый угол отмечен цветами нашей жизни
Keiner kann uns kontrollieren, keiner kann uns was erzähl'n
Никто не может нас контролировать, никто не может нам ничего рассказать
Wir streifen durchs Revier, sprechen unser'n eigenen Segen
Мы бродим по своему району, произносим собственное благословение
Wollen AMG und Hamann, doch spucken auf euch Bonzen
Хотим AMG и Hamann, но плюем на вас, богачей
Wohn' außerhalb des Fahrplans
Живу за пределами расписания
Abgeschrieben so wie Compton
Списанный, как Комптон
Zwischen Fronten doch dem Viertel steht's loyal
Между фронтами, но району верен
Was Zukunftspläne, Lebensideal
Какие планы на будущее, жизненный идеал?
Schmeiß die Würfel ab, kein Plan
Брось кости, нет плана
Zahl max. Fünfer für Gras
Плачу максимум пятерку за травку
Schleudern Hass weg in 'ner Glasflasche, Attacke
Выплескиваю ненависть в стеклянной бутылке, атака
Imagination unsere Tatwaffe
Воображение наше оружие
Scheiß mal auf deinen Palast!
Да пошел ты со своим дворцом!
Bauen uns unsere Welt
Строим свой мир
Wählen keine 1-1-0, denn wir vertrauen nur uns selbst
Не звоним 1-1-0, потому что доверяем только себе
Für die Außenwelt Rebellen, nicht konform, einfach Prolls
Для внешнего мира бунтари, не соответствующие нормам, просто быдло
Halten uns an keine Norm, Lebenssoundtrack meist in Moll
Не придерживаемся никаких норм, саундтрек жизни в основном минорный
Kaum noch Können doch viel Soll
Мало умения, но много долга
Mittelfinger für den Staat
Средний палец государству
Sollen sie kommen, halten zusammen
Пусть приходят, держимся вместе
Bleiben die Letzten einer Art
Остаемся последними в своем роде
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Jedes einzelne Detail von hier
Каждая деталь отсюда
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Даже за сотни тысяч миль отсюда
Hey yeah
Эй, да
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Jedes einzelne Detail von hier
Каждая деталь отсюда
Das alles ist ein Teil von mir
Все это часть меня
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Даже за сотни тысяч миль отсюда
Hey yeah (hey yeah, hey yeah)
Эй, да (эй, да, эй, да)





Writer(s): Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann


Attention! Feel free to leave feedback.