Lyrics and translation Takt32 - Von mir / Von hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von mir / Von hier
От меня / Отсюда
Seit
Tag
eins
hier,
tausend
Stunden,
tausend
Narben
С
первого
дня
здесь,
тысячи
часов,
тысячи
шрамов
Unser
Jagdrevier
die
Stadt
Наш
охотничий
уголок
– этот
город
Auf
dem
Sprungbrett
kurz
vor'm
Wahnsinn
На
трамплине,
на
грани
безумия
Kenn'
mehr
Untergrund
als
Dahlem
Знаю
больше
подземелий,
чем
Далем
Müssen
kämpfen,
um
zu
atmen
Должны
бороться,
чтобы
дышать
Hau
mir
kunterbuntem
Schlagring
auf
die
graudunklen
Fassaden
Бью
разноцветным
кастетом
по
серо-мрачным
фасадам
Spiel'
mit
offenen
Karten,
kein
Trumpf
oder
Ass
im
Ärmel
Играю
с
открытыми
картами,
нет
козырей
или
тузов
в
рукаве
Tipico
und
ticken,
statt
auf
Knien
lieber
im
Knast
zu
sterben
Tipico
и
тиканье
часов,
лучше
умереть
в
тюрьме,
чем
на
коленях
Statt
euch
zu
folgen
lieber
weiterhin
verachtet
werden
Вместо
того,
чтобы
следовать
за
вами,
лучше
weiterhin
быть
презираемым
Kloppen
eure
Scheinwelt
in
tausend
kleine
Plastikscherben
Разбиваю
ваш
фальшивый
мир
на
тысячу
мелких
пластиковых
осколков
Ziehen
durch
die
Nacht,
kein
Bock
auf
Tagelöhnerleben
Брожу
по
ночам,
нет
желания
жить
поденщиком
Statt
Fünf-Sterne-Dönerläden,
Späti,
viel
zu
broke
für
Rewe
Вместо
пятизвездочных
кебабных,
Späti,
слишком
на
мели
для
Rewe
Eig'ne
Regeln,
voller
Pegel
Свои
правила,
пьян
в
стельку
Komm'
in
90s
zum
Gerichtstermin
Приду
в
90-х
на
судебное
заседание
Justitia
ist
nicht
blind
und
gibt
kein'
Fick,
was
du
verdienst
Юстиция
не
слепа
и
ей
плевать,
сколько
ты
зарабатываешь
Nicht
ihr
Sohn,
Billie
Jean,
uns're
Helden
voller
Teer
Не
её
сын,
Билли
Джин,
наши
герои
полны
дегтя
Nicht
im
Hochglanzmagazin,
nicht
verstellt
und
voller
Schmerz
Не
в
глянцевом
журнале,
не
притворяясь
и
полные
боли
Im
Visier
von
Sarrazin
На
мушке
у
Саррацина
Nicht
auf
der
Vanity
Fair
Не
на
Vanity
Fair
Kopf
von
eurer
Medizin
und
vom
Hennessy
schwer
Голова
тяжела
от
ваших
лекарств
и
от
Hennessy
Gesichter
hinter
Masken,
das
Leben
ein
Casino
Лица
за
масками,
жизнь
– казино
Die
Arbeit
nur
Attrappe,
jagten
Glück
Работа
– всего
лишь
ширма,
гнались
за
удачей
Und
Geld
und
Spielos
wirken
ziellos,
Konto
Minus
Деньги
и
игроманы
кажутся
бесцельными,
счет
в
минусе
Denn
wir
fressen
ihre
Träume
nicht
Потому
что
мы
не
глотаем
их
мечты
Und
sein
wie
Al
Pacino,
fuck,
uns
halten
ihre
Zäune
nicht
И
быть
как
Аль
Пачино,
черт,
их
заборы
нас
не
удержат
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Jedes
einzelne
Detail
von
hier
Каждая
деталь
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Auch
noch
hunderttausend
Meilen
von
hier
Даже
за
сотни
тысяч
миль
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Jedes
einzelne
Detail
von
hier
Каждая
деталь
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Auch
noch
hunderttausend
Meilen
von
hier
Даже
за
сотни
тысяч
миль
отсюда
Seit
Tag
eins
hier,
kenne
jede
Straße
in
der
Gegend
С
первого
дня
здесь,
знаю
каждую
улицу
в
округе
Jede
Ecke
ist
markiert
mit
den
Farben
uns'res
Lebens
Каждый
угол
отмечен
цветами
нашей
жизни
Keiner
kann
uns
kontrollieren,
keiner
kann
uns
was
erzähl'n
Никто
не
может
нас
контролировать,
никто
не
может
нам
ничего
рассказать
Wir
streifen
durchs
Revier,
sprechen
unser'n
eigenen
Segen
Мы
бродим
по
своему
району,
произносим
собственное
благословение
Wollen
AMG
und
Hamann,
doch
spucken
auf
euch
Bonzen
Хотим
AMG
и
Hamann,
но
плюем
на
вас,
богачей
Wohn'
außerhalb
des
Fahrplans
Живу
за
пределами
расписания
Abgeschrieben
so
wie
Compton
Списанный,
как
Комптон
Zwischen
Fronten
doch
dem
Viertel
steht's
loyal
Между
фронтами,
но
району
верен
Was
Zukunftspläne,
Lebensideal
Какие
планы
на
будущее,
жизненный
идеал?
Schmeiß
die
Würfel
ab,
kein
Plan
Брось
кости,
нет
плана
Zahl
max.
Fünfer
für
Gras
Плачу
максимум
пятерку
за
травку
Schleudern
Hass
weg
in
'ner
Glasflasche,
Attacke
Выплескиваю
ненависть
в
стеклянной
бутылке,
атака
Imagination
unsere
Tatwaffe
Воображение
– наше
оружие
Scheiß
mal
auf
deinen
Palast!
Да
пошел
ты
со
своим
дворцом!
Bauen
uns
unsere
Welt
Строим
свой
мир
Wählen
keine
1-1-0,
denn
wir
vertrauen
nur
uns
selbst
Не
звоним
1-1-0,
потому
что
доверяем
только
себе
Für
die
Außenwelt
Rebellen,
nicht
konform,
einfach
Prolls
Для
внешнего
мира
бунтари,
не
соответствующие
нормам,
просто
быдло
Halten
uns
an
keine
Norm,
Lebenssoundtrack
meist
in
Moll
Не
придерживаемся
никаких
норм,
саундтрек
жизни
в
основном
минорный
Kaum
noch
Können
doch
viel
Soll
Мало
умения,
но
много
долга
Mittelfinger
für
den
Staat
Средний
палец
государству
Sollen
sie
kommen,
halten
zusammen
Пусть
приходят,
держимся
вместе
Bleiben
die
Letzten
einer
Art
Остаемся
последними
в
своем
роде
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Jedes
einzelne
Detail
von
hier
Каждая
деталь
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Auch
noch
hunderttausend
Meilen
von
hier
Даже
за
сотни
тысяч
миль
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Jedes
einzelne
Detail
von
hier
Каждая
деталь
отсюда
Das
alles
ist
ein
Teil
von
mir
Все
это
часть
меня
Auch
noch
hunderttausend
Meilen
von
hier
Даже
за
сотни
тысяч
миль
отсюда
Hey
yeah
(hey
yeah,
hey
yeah)
Эй,
да
(эй,
да,
эй,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann
Album
ID Bonus
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.