Lyrics and translation Taktika - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
musique
s'tune
emprunte
la
trame
sonar
de
ma
vie
Музыка,
словно
нить,
сплетает
звуковую
канву
моей
жизни,
Quand
dehors
c'est
la
jungle
c't'elle
qui
me
garde
à
l'abri
Когда
за
окном
джунгли,
она
хранит
меня
в
безопасности.
C'est
la
seul
qui
m'comprend...
qui
m'permet
d'm'évader
Только
она
меня
понимает...
позволяет
мне
сбежать,
Mes
erreurs
effacer,
prendre
le
large
et
vagué,
divagué
Стереть
свои
ошибки,
уйти
вдаль
и
блуждать,
мечтать.
J'entre
en
trance
devant
ma
feuille
blanche
Я
впадаю
в
транс
перед
чистым
листом,
Y'a
plus
rien
qui
peut
m'arrêter
comme
le
bus
dans
Clanche
Меня
ничто
не
остановит,
как
автобус
в
фильме
"Кланча".
En
clanche
le
compte
a
rebours
comme
3-2-1
Начинается
обратный
отсчет,
как
3-2-1,
Et
j't'expédie
dans
l'cosmos
comme
Neil
Armstrong
И
я
отправляю
тебя
в
космос,
как
Нил
Армстронг.
I'm
strong
a
c'est
coter
comme
si
j'étais
invincible
Я
сильный,
с
этой
стороны,
словно
непобедимый,
Quand
j'rap
j'suis
focus
tout
d'viens
clair
et
limpide
Когда
я
читаю
рэп,
я
сосредоточен,
все
становится
ясным
и
прозрачным.
J'abandonne
tout
derrière
moi
mes
victoires
mes
défaites
Я
оставляю
позади
все
свои
победы
и
поражения,
Regard
fixer
sur
l'Horizon
j'mets
une
croix
sur
tout
s'que
jais
fait
Взгляд
устремлен
к
горизонту,
я
ставлю
крест
на
всем,
что
сделал.
J'deviens
libre,
libre
comme
l'air,
libre
comme
Mandela
Я
становлюсь
свободным,
свободным,
как
воздух,
свободным,
как
Мандела,
Comme
un
gars
qui
sort
du
peine,
libre
de
tout
recommencer
la
Как
парень,
вышедший
из
тюрьмы,
свободен
начать
все
заново.
Libre
de
bâtir
un
monde
à
notre
image
Свободен
построить
мир
по
нашему
образу,
Sans
artifice
et
sans
mirage
Без
притворства
и
без
миражей,
Ou
on
dévoile
les
vrais
visages
Где
мы
покажем
истинные
лица,
Revendique
le
changement
j'te
parle
de
grand
virage
Требуем
перемен,
я
говорю
о
крутом
повороте.
C'est
plus
que
musicale
c'est
dans
nos
veine
c'est
comme
viral
Это
больше,
чем
музыка,
это
в
наших
венах,
это
как
вирус,
Notre
héritage
qu'on
lègue
sur
mélodie
d'piano
Наше
наследие,
которое
мы
завещаем
под
мелодию
фортепиано,
Impossible
d'nous
mettre
en
cage
on
prend
l'monde
d'assaut.
Невозможно
нас
посадить
в
клетку,
мы
берем
мир
штурмом.
Allez
suis
moi
j't'amène
faire
tour
ou
tout
est
possible
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
место,
где
все
возможно,
Ou
les
élèves
sont
les
maitres
ou
les
esclaves
deviennent
libre
Где
ученики
— учителя,
где
рабы
становятся
свободными.
Ici
tu
peux
refaire
le
monde
comme
tu
l'imagine
Здесь
ты
можешь
переделать
мир
так,
как
ты
его
представляешь,
Ici
y'a
pas
d'frontière
le
génie
d'l'homme
y
prend
racine
Здесь
нет
границ,
гений
человека
здесь
пускает
корни.
Allez
suis
moi
j't'amène
faire
tour
ou
tout
est
possible
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
место,
где
все
возможно,
Ou
les
élèves
sont
les
maitres
ou
les
esclaves
deviennent
libre
Где
ученики
— учителя,
где
рабы
становятся
свободными.
Ici
tu
peux
refaire
le
monde
comme
tu
l'imagine
Здесь
ты
можешь
переделать
мир
так,
как
ты
его
представляешь,
Ici
y'a
pas
d'frontière
le
génie
d'l'homme
y
prend
racine
Здесь
нет
границ,
гений
человека
здесь
пускает
корни.
Quand
j'écris
j'plonge,
c'est
la
voix
d'la
libération
Когда
я
пишу,
я
погружаюсь,
это
голос
освобождения,
Les
barrières
tombent,
mon
rap
en
pleine
prolifération
Барьеры
рушатся,
мой
рэп
стремительно
распространяется.
Quand
j'écris
j'plombe,
la
mélodie
c'est
ici
que
j'me
réfugie
Когда
я
пишу,
я
замираю,
мелодия
— мое
убежище,
Quand
j'ai
besoin
d'refaire
le
monde
c'est
ici
que
j'réussi
Когда
мне
нужно
переделать
мир,
именно
здесь
я
преуспеваю.
La
musique
le
seul
langage
ou
l'homme
s'élève
Музыка
— единственный
язык,
на
котором
человек
возвышается,
Y'a
juste
elle
qui
peut
prendre
un
gars
normal
et
l'rendre
célèbre
Только
она
может
взять
обычного
парня
и
сделать
его
знаменитым.
Y'a
juste
ici
ou
les
victimes
deviennent
des
bourreaux
Только
здесь
жертвы
становятся
палачами,
Les
cris
deviennent
des
chants
et
les
rimes
deviennent
des
couteaux
Крики
становятся
песнями,
а
рифмы
— ножами.
So
pour
plusieurs
c'est
beaucoup
plus
que
des
sons
et
des
mots
Так
что
для
многих
это
гораздо
больше,
чем
просто
звуки
и
слова,
C'est
plus
que
...
et
des
shows
Это
больше,
чем
...
и
шоу,
C'est
plus
que
...
et
des
yo
Это
больше,
чем
...
и
"йоу",
C'est
le
clé
d'la
liberté
c'est
l'unique
porte
de
sortie
Это
ключ
к
свободе,
это
единственный
выход,
La
seule
façon
de
pas
devenir
le
prochain
Denis
Lortie
Единственный
способ
не
стать
следующим
Дени
Лорти.
Fugitif
en
cavale
ma
musique
fait
des
ravages
Беглец
в
бегах,
моя
музыка
производит
фурор,
Ici
personnes
peut
m'enchainer
mitraille
les
rimes
en
rafales
Здесь
никто
не
может
меня
сковать,
строчу
рифмами
очередями.
Ici
j'suis
l'boss
appel
moi
patron
Здесь
я
босс,
называй
меня
шефом,
Et
si
faut
faire
la
guerre
j'réponds
par
la
bouche
de
mes
canons
И
если
придется
воевать,
я
отвечу
из
уст
моих
пушек.
Quand
j'écris
l'temps
s'arrête
et
tout
devient
possible
Когда
я
пишу,
время
останавливается,
и
все
становится
возможным,
Mes
peurs
s'estompent,
micro
en
main
les
ennemies
d'vienne
dociles
Мои
страхи
исчезают,
микрофон
в
руке,
враги
становятся
послушными.
Et
quand
j'rap
c'est
comme
le
tonnerre
qui
gronde
И
когда
я
читаю
рэп,
это
как
гром
гремит,
Et
quand
j'regarde
au
sommet
c'est
l'nom
d'TAKTIKA
qui
trône
И
когда
я
смотрю
на
вершину,
там
восседает
имя
TAKTIKA.
Allez
suis
moi
j't'amène
faire
tour
ou
tout
est
possible
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
место,
где
все
возможно,
Ou
les
élèves
sont
les
maitres
ou
les
esclaves
deviennent
libre
Где
ученики
— учителя,
где
рабы
становятся
свободными.
Ici
tu
peux
refaire
le
monde
comme
tu
l'imagine
Здесь
ты
можешь
переделать
мир
так,
как
ты
его
представляешь,
Ici
y'a
pas
d'frontière
le
génie
d'l'homme
y
prend
racine
Здесь
нет
границ,
гений
человека
здесь
пускает
корни.
Allez
suis
moi
j't'amène
faire
tour
ou
tout
est
possible
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
место,
где
все
возможно,
Ou
les
élèves
sont
les
maitres
ou
les
esclaves
deviennent
libre
Где
ученики
— учителя,
где
рабы
становятся
свободными.
Ici
tu
peux
refaire
le
monde
comme
tu
l'imagine
Здесь
ты
можешь
переделать
мир
так,
как
ты
его
представляешь,
Ici
y'a
pas
d'frontière
le
génie
d'l'homme
y
prend
racine
Здесь
нет
границ,
гений
человека
здесь
пускает
корни.
Allez
suis
moi
j't'amène
faire
tour
ou
tout
est
possible
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
место,
где
все
возможно,
Ou
les
élèves
sont
les
maitres
ou
les
esclaves
deviennent
libre
Где
ученики
— учителя,
где
рабы
становятся
свободными.
Ici
tu
peux
refaire
le
monde
comme
tu
l'imagine
Здесь
ты
можешь
переделать
мир
так,
как
ты
его
представляешь,
Ici
y'a
pas
d'frontière
le
génie
d'l'homme
y
prend
racine
Здесь
нет
границ,
гений
человека
здесь
пускает
корни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.