Taktika - Partis de zéro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taktika - Partis de zéro




On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Tu veux savoir qui j'suis
Ты хочешь знать, кто я такой
Ou j'vais, ou j'vas
Или я иду, или я иду
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Tu veux savoir qui j'suis
Ты хочешь знать, кто я такой
Ou j'vais, ou j'vas
Или я иду, или я иду
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Tu veux savoir qui j'suis
Ты хочешь знать, кто я такой
Ou j'vais, ou j'vas
Или я иду, или я иду
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Tu veux savoir qui j'suis
Ты хочешь знать, кто я такой
C'est facile écoute ça!
Это легко послушай это!
J'me souviens quand j'tais jeune
Я помню, когда был молодым, я молчал
à mon premier jour d'école
в мой первый день в школе
J'rêvais déjà de gloire
Я уже мечтал о славе
J'voulais déjà être le plus fort
Я уже хотел быть самым сильным
Avec mon frère
С моим братом
On fesait la loi dans cours d'école
Мы праздновали закон в школьном классе
On avait peur de personne
Мы никого не боялись
Même si yen avais des plus tofs
Даже если бы у иены были более острые
Imagine asteur j'rush je comencais à draguer
Представь, Астер, я спешу, я начал флиртовать
Les petites qui me fesait de l'effet je les fesait marcher
Маленькие девочки, которые радовали меня своим эффектом, я радовал их прогулкой
Chanceux
Удачливый
Avec les filles j'avais la cote
С девушками у меня был рейтинг
Changeais de meuf a chaque semaine j'te jure c'tais la belle époque
Менял девушек каждую неделю, клянусь тебе, это было прекрасное время
Avec mon partner B.I.C.
С моим партнером по Би-би-си.
On écoutais du rock: gun's 'n' roses, métallica
Мы слушали рок: gun'S ' n ' roses, Metallica
C'tais la mode des token
Это все еще мода на токены
(Hey who the fuck is this)
(Эй, кто это, черт возьми, такой)
That's the hiphop
Это хип-хоп
Début 90 on jumpais sur les hits de criss cross
В начале 90-х мы прыгали на хитах criss cross
Secondaire 1 nouvelle école
Средняя школа 1 новая школа
On se fait provoquer
Нас провоцируют
Trop fresh pour les plus vieux avec nos coat d'la NBA
Слишком свежо для тех, кто постарше, в наших куртках НБА
Pour le rap s'tune époque bénie
Для рэпа настали благословенные времена
Première émition a m+
Первый выпуск а м+
Rap city avec KC
Рэп Сити с участием KC
Secondaire 2 on étais toujours broke
Средняя школа 2 мы всегда были на мели
Mais on trouvais toujours le moyen de choke
Но мы всегда находили способ подавиться
Avec mes parents j'passais mon temps à m'engueuler
Со своими родителями я проводил время, ругаясь
Quand j'rentrais chez nous le trois quart du temps j'étais gelé
Когда я возвращался домой на три четверти, я был заморожен
Secondaire 3
Средняя школа 3
J'me souviens des premiers open house
Я помню первые открытые дома
Des premiers tracts anti-yo
Из первых листовок против йо
Aparaissent dans les rues du south
Появляются на улицах Южного
La guerre est pris avec les punks
Война ведется с панками
Y pètent la face au domaine de st-ro
Там пукают лицом к поместью Сен-РО
à l'été 94
летом 94 г.
Secondaire 4
Средняя школа 4
On compose nos premiers rap
Мы сочиняем наш первый рэп
96 le monde pleure la mort de tupac
96 мир скорбит о смерти Тупака
L'été, les premières émeutes la st-jean
Летом первые беспорядки в День святого Иоанна
J'peux te'l'raconter de A à Z j'étais en plein dedans
Я могу рассказать тебе об этом от А до Я. Я был в самом разгаре
Secondaire 5
Средняя школа 5
On fais nos premiers shows
Мы устраиваем наши первые шоу
à l'est les cliques se rendent compte que nos partys c les plus gros
на востоке клики понимают, что наши самые большие тусовщики
The Luck chante
Удача поет
We'll always love big papa
Мы всегда будем любить Большого папу
Pendant que la côte est et la côte ouest se demande pourquoi
В то время как восточное и западное побережье задаются вопросом, почему
Au cégep le rap ça fait sérieux
В cegep рэп - это серьезно
On enregistre nos premiers tracks
Мы записываем наши первые треки
On commence à faire des envieux
Мы начинаем завидовать
Les architekts du son font leur aparition
Появляются архитекторы звука
Poussent nos premières chansons
Растут наши первые песни
C'tais partis pour de bon
Мы ушли навсегда
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Avec rien den poches
Ни с чем в карманах
Tout ce qu'on avais c'tais le talent
Все, что у нас было, - это талант
La musique comme back up
Музыка как резервное копирование
Ya rien de plus fort c'est ce qui a fait en sorte
Нет ничего сильнее, вот что сделало это
Qu'on a pu traverser tous les boutes fucked up
Что мы смогли пройти через все запутанные концы.
On a progresser sur les cours des événements
Мы добились прогресса по ходу событий
Destinés à accomplir quelque chose de plus grand
Предназначенные для достижения чего-то большего
Dans vie y arrive jamais rien pour rien
В жизни никогда ничего не происходит просто так
Avec du recul j'appelle ça le destin
Оглядываясь назад, я называю это судьбой
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Tu veux savoir qui j'suis
Ты хочешь знать, кто я такой
Ou j'vais, ou j'vas
Или я иду, или я иду
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
C'est partis pour de bon 98
Все кончено навсегда 98
Drop nos premiers classiques
Отбросьте нашу раннюю классику
Pendant ce temps le rap francais roule à plein régime
Тем временем французский рэп катится полным ходом
Dans les radio les premiers hits
На радио первые хиты
La constellation, rain man et dubmatique
Созвездие, Человек дождя и дубляж
à l'époque on étais certains que c'tais le début d'une longue liste
в то время мы были уверены, что это начало длинного списка
On a vite compris que c'tais pas den plans des maison d'disques
Мы быстро поняли, что это не входит в планы звукозаписывающих компаний
Mais pour nous ça changeais rien
Но для нас это ничего не меняло
Tout ce qu'on voulais c'tais de faire d'la musique
Все, чего мы хотели, - это заниматься музыкой
On s'foutais des contraintes
Нам было плевать на ограничения
On passait nos vendredis sur grande allée
Мы проводили наши пятницы на Большой аллее
La terasse du bois bozone étais toujours pleine à craquer
Терраса в Буа-бозоне всегда была полна до краев
ça s'battais, dans les regles de l'art mano à mano
это была борьба, в правилах искусства от руки к руке
Sa se saoulais quand 3 heures sonnais on étais K.O.
Он напивался, когда в 3 часа раздался звонок, мы были в нокауте.
One for the music, two for the show
Один для музыки, два для шоу
Tout s'qu'on fesait c'tais dans le but d'devenir pro
Все, что мы праздновали, было направлено на то, чтобы стать профессионалом
Tout ce qu'on savais c'est qui fallais qu'on mise gros (man)
Все, что мы знали, это то, кого нам нужно было крупно поставить (чувак)
Tout c'qu'on a fait c'est de rester vrai au micro
Все, что мы сделали, это сохранили правду в микрофон
On avais de l'ambition
У нас были амбиции
Car si cognac le savais et explicitproductions
Потому что, если бы коньяк знал это и явно производил
Focus on rap strictly
Сосредоточьтесь строго на рэпе
Influencé Dre et snoop dog, shuriken et compagnie
Под влиянием Дре и Снуп Дога, сюрикена и компании
2001 notre rêve prend forme
2001 наша мечта обретает форму
Taktika est prêt on présente notre premier album
Taktika готова, мы представляем наш первый альбом
Un mois après on chante rest in peace mike
Месяц спустя мы поем "Покойся с миром, Майк"
1 an plus tard on chante la même chose pour pagail
1 год спустя мы поем то же самое для pagail
2002 on prend l'québec d'assaut
2002 мы штурмом берем Квебек
Partout c'est sold out
Везде распродано
On fout le feu dans chaque ville à chaque show
Мы поджигаем в каждом городе на каждом шоу
2003 les maisons d'disques ferment leurs coffrent
2003 звукозаписывающие компании закрывают свои сейфы
Les fond drop mais ça continue d'graver le stock
Днища падают, но акции продолжают дорожать
2004 temps mort, période d'écriture
2004 тайм-аут, период написания
On veux revenir en force
Мы хотим вернуться в полную силу
Donner aux accros leur piqure
Давать наркоманам их укусы
2005 tu sais comment l'histoire à commencer
2005 ты знаешь, с чего начать историю
Taktika, pour toujours l'équipe est soudée
Тактика, команда сплочена навсегда
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Avec rien den poches
Ни с чем в карманах
Tout ce qu'on avais c'tais le talent
Все, что у нас было, - это талант
La musique comme back up
Музыка как резервное копирование
Ya rien de plus fort c'est ce qui a fait en sorte
Нет ничего сильнее, вот что сделало это
Qu'on a pu traverser tous les boutes fucked up
Что мы смогли пройти через все запутанные концы.
On a progresser sur les cours des événements
Мы добились прогресса по ходу событий
Destinés à accomplir quelque chose de plus grand
Предназначенные для достижения чего-то большего
Dans vie y arrive jamais rien pour rien
В жизни никогда ничего не происходит просто так
Avec du recul j'appelle ça le destin
Оглядываясь назад, я называю это судьбой
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
Avec rien den poches
Ни с чем в карманах
Tout ce qu'on avais c'tais le talent
Все, что у нас было, - это талант
La musique comme back up
Музыка как резервное копирование
Ya rien de plus fort c'est ce qui a fait en sorte
Нет ничего сильнее, вот что сделало это
Qu'on a pu traverser tous les boutes fucked up
Что мы смогли пройти через все запутанные концы.
On a progresser sur les cours des événements
Мы добились прогресса по ходу событий
Destinés à accomplir quelque chose de plus grand
Предназначенные для достижения чего-то большего
Dans vie y arrive jamais rien pour rien
В жизни никогда ничего не происходит просто так
Avec du recul j'appelle ça le destin
Оглядываясь назад, я называю это судьбой
On est partis de zéro
Мы начали с нуля
On est partis de zéro
Мы начали с нуля






Attention! Feel free to leave feedback.