Lyrics and translation Taktika - Un été chez nous
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
On
profite
du
beau
temps,
chaque
soir
on
sort
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой,
каждый
вечер
мы
выходим
Y'a
rien
d'mieux
que
l'vibe
d'une
journée
d'été
Нет
ничего
лучше,
чем
атмосфера
летнего
дня
J'ai
passé
l'hiver
à
me
geler,
j'me
plaint
pas
y
fait
30
degrés
Я
провел
зиму,
замерзая,
я
не
жалуюсь
на
30
градусов.
On
a
changé
les
coats
de
cuir
pour
les
camisoles
de
baskets,
les
filles
se
déshabillent
pour
les
gars
la
chasse
est
ouverte
Мы
сменили
кожаные
пальто
на
топы
кроссовок,
девушки
раздеваются
для
парней,
охота
открыта
Man,
check
la
longueur
de
sa
jupe,
à
s'brasser
le
cul
d'même
on
pourrait
croire
que
c't'une
pute,
(Biatch)
Чувак,
проверь
длину
ее
юбки,
если
бы
ты
надрал
себе
задницу,
даже
если
бы
ты
подумал,
что
она
шлюха,
(Биатч)
Tu
peux
être
sur
qu'on
les
r'garde
quand
même,
on
roule
les
fenêtres
ouvertes
avec
du
Snoop
Dogg
dans
l'système
(Snoop
Dogg).
Ты
можешь
быть
уверен,
что
мы
все
равно
их
сохраним,
мы
откроем
окна
с
помощью
Snoop
Dogg
в
системе
(Snoop
Dogg).
On
prend
ça
relax(relax)décapsule
une
boisson
fraîche
sur
une
terasse,
toute
la
clique
se
rejoint
à
même
place
Мы
берем
это,
расслабляемся
(расслабляемся),
разливаем
холодный
напиток
на
террасе,
вся
клика
объединяется
в
одном
месте
Peu
importe
l'endroit
en
autant
qu'aille
une
SAQ
pas
loin
d'ou
c'qu'on
va
Не
имеет
значения,
куда
мы
идем,
так
же
как
и
недалеко
от
саквояжа,
куда
мы
направляемся
Come
on
roule
avec
moi
suis
le
beat
avec
nous
c'est
l'été
pour
tout
le
monde
c'est
d'même
ça
marche
chez
nous(Come
on)
Давай
катайся
со
мной,
иди
с
нами,
это
лето
для
всех,
это
то
же
самое,
что
работает
в
нашем
доме(Давай)
On
est
fier
de
nos
traditions(bruits
de
rot)C'pour
ça
qu'on
s'met
à
boire
on
a
pas
d'fond(pas
d'fond)
Мы
гордимся
нашими
традициями
(шум
отрыжки),
поэтому
мы
начинаем
пить,
у
нас
нет
дна(нет
дна)
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
Les
terrasses
sont
remplies,
les
soirées
s'terminent
tard
ça
prend
notre
temps
Террасы
заполнены,
вечера
заканчиваются
поздно,
нам
нужно
время
On
profite
du
beau
temps
chaque
soir
on
sort,
chaque
soir
on
sort
chaque
soir
au
bar
(bis)
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой
каждый
вечер
мы
выходим,
каждый
вечер
мы
выходим
каждый
вечер
в
баре
(бис)
On
a
pas
d'fond,
on
consomme
en
quantité,
Gin
Tonic
un
classique,
accompagné
d'Alizée,
on
boit
tout
s'qui
s'appelle
alcool,
fort,
bière
ou
vin
on
adore,
les
soirées
s'terminent
tard
У
нас
нет
фона,
мы
едим
в
больших
количествах,
джин-тоник
классический,
в
сопровождении
Пассажа,
мы
пьем
все,
что
называется
спиртным,
крепким,
пивом
или
вином,
которое
мы
любим,
вечера
заканчиваются
поздно
On
débarque
au
Couche-Tard
à
8h
du
mat
(hey
hey)
vide
des
bars
le
col
donne
moi
mon
douze
de
Labatt
Мы
приземляемся
поздно
вечером
в
8 утра
от
мата
(эй,
эй)
пустые
бары
перевал
дает
мне
мои
двенадцать
Лабаттов
Partis
sur
un
dérape,
pas
encore
assez
scrap
Ушли
на
свалку,
еще
не
хватало
лома.
En
chute
libre
on
tombe,
rien
à
foutre
de
l'atterissage
При
свободном
падении
мы
падаем,
насрать
на
посадку
On
passe
des
nuits
blanches,
le
lendemain
on
r'commence
Мы
проводим
бессонные
ночи,
на
следующий
день
мы
снова
начинаем
J'sais
pas
comment
on
fait,
on
compte
pu
combien
on
dépense(money
money)
Я
не
знаю,
как
мы
это
делаем,
мы
подсчитываем,
сколько
мы
тратим(деньги).
Mais
on
s'en
crisse
pour
tout
l'monde
c'est
les
vacances(han!)
Но
нам
все
равно,
что
это
праздник
(Хан!)
Filles,
drogues,
alcool,
man
c'ta
ça
qu'on
pense(yeah)
Девушки,
наркотики,
алкоголь,
мужчина,
вот
что
мы
думаем(да)
On
prend
du
bon
temps,
à
tous
les
jours
on
s'détend
Мы
хорошо
проводим
время,
каждый
день
отдыхаем
Pour
les
deux
prochains
mois,
rien
à
faire
d'important
В
течение
следующих
двух
месяцев
ничего
важного
не
нужно
делать
Pas
d'stress,
pas
d'préoccupations
c'est
l'été
mon
chum
c'est
l'temps
d'passer
à
l'action
Никаких
стрессов,
никаких
проблем,
это
лето,
мой
друг,
пришло
время
действовать
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
Les
terrasses
sont
remplies,
les
soirées
s'terminent
tard
ça
prend
notre
temps
Террасы
заполнены,
вечера
заканчиваются
поздно,
нам
нужно
время
On
profite
du
beau
temps
chaque
soir
on
sort,
chaque
soir
on
sort
chaque
soir
au
bar
(bis)
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой
каждый
вечер
мы
выходим,
каждый
вечер
мы
выходим
каждый
вечер
в
баре
(бис)
On
passe
à
l'action,
on
lâche
une
couple
de
calls,
les
chums
débarquent
Мы
приступаем
к
делу,
делаем
пару
звонков,
друзья
приземляются
Les
coffres
de
chars
remplis
de
caisses
de
24
Сундуки
с
танками,
заполненные
ящиками
на
24
C'est
l'heure
du
barbecue
on
est
affamés
Пришло
время
барбекю,
мы
голодны.
Avec
tout
c'qu'on
fait
griller
on
pourrait
nourrir
une
armée
(83!)
Со
всем,
что
мы
готовим
на
гриле,
мы
могли
бы
накормить
армию
(83!)
La
viande
est
préparée
par
Don
le
boucher
Мясо
готовится
Доном
мясником
On
lève
notre
verre
entre
chaque
bouchée
Мы
поднимаем
свой
бокал
между
каждым
глотком
Pour
digérer
on
fume
un
Bob
Marley
Чтобы
переварить,
мы
курим
Боба
Марли.
C't
a
volonté,
un
gros
merci
à
Dju
Gagnon
pour
la
belle
soirée
Это
воля,
большое
спасибо
Джу
Ганнону
за
прекрасный
вечер
L'été
pour
nous
c'est
les
chutes
Sainte-Agathe,
on
relaxe
su'l
bord
du
fleuve,
les
soirs
c'est
l'ciné-parc
Летом
для
нас
это
водопад
Сент-Агата,
мы
отдыхаем
на
берегу
реки
су'л,
по
вечерам
это
кинопарк
Sur
les
plaines
d'Abraham
quand
y
fait
beau,
on
s'installe
На
равнинах
Авраама,
когда
там
солнечно,
мы
поселяемся
Pour
le
83
l'été,
ça
veut
dire
les
festivals
Для
83-го
лета
это
означает
фестивали
On
s'promène
partout
à
travers
le
Québec(QC)
Мы
гуляем
по
всему
Квебеку(КК)
On
rencontre
du
monde,
on
traîne
nos
chums
pis
on
fait
la
fête
Мы
встречаемся
с
другими
людьми,
мы
тусуемся
с
нашими
друзьями,
когда
мы
устраиваем
вечеринки
J'espère
que
chez
vous
l'été
c'est
comme
chez
nous(viens
chez
nous)
Я
надеюсь,
что
в
вашем
доме
лето
будет
таким
же,
как
у
нас(приходите
к
нам
домой)
Parce
qu'icitte
c'est
chaud
de
mai
jusqu'a
août
Потому
что
сейчас
жарко
с
мая
по
август.
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
Les
terrasses
sont
remplies,
les
soirées
s'terminent
tard
ça
prend
notre
temps
Террасы
заполнены,
вечера
заканчиваются
поздно,
нам
нужно
время
On
profite
du
beau
temps
chaque
soir
on
sort,
chaque
soir
on
sort
chaque
soir
au
bar
(bis)
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой
каждый
вечер
мы
выходим,
каждый
вечер
мы
выходим
каждый
вечер
в
баре
(бис)
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
On
profite
du
beau
temps,
chaque
soir
on
sort
(bis)
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой,
каждый
вечер
мы
выходим
(бис)
L'été
est
arrivé
le
soleil
brille
dehors
Лето
пришло,
солнце
светит
снаружи
On
profite
du
beau
temps,
chaque
soir
on
sort
(bis)
Мы
наслаждаемся
хорошей
погодой,
каждый
вечер
мы
выходим
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Auger, Francis Belleau, Simon-olivier Valiquette, Boivin Emanuel
Attention! Feel free to leave feedback.