Lyrics and translation Taktloss & MC Basstard - Untergrund
深い深い
霧の中
妖艶に響く声
В
глубоком,
глубоком
тумане,
твой
голос
звучит
так
соблазнительно.
おいでおいで
この森のもっと奥深くまで
Иди,
иди
ко
мне,
в
самую
чащу
этого
леса.
早く早く
急ぎ足で出来るだけ近くに
Быстрее,
быстрее,
поспеши
ко
мне,
как
можно
ближе.
おいでおいで
さぁ愉しい
Иди,
иди
же,
давай
начнём
нашу
увлекательную
シナモンスティックは魔法のステッキ
Палочка
корицы
— словно
волшебный
жезл,
ひとふりするだけでシロップが増える
стоит
взмахнуть
— и
вот
уже
сиропа
больше.
苦ささえ忘れて
甘い夢の中
Забудь
о
горечи,
окунись
в
сладкий
сон,
天蓋に護られて
укрывшись
небесным
пологом,
幻想の催眠に溺れたままで良い
Можешь
не
выныривать
из
иллюзорного
гипноза.
目隠しを外しちゃ面白くないでしょ
Снимешь
повязку
— будет
неинтересно,
правда?
足元ご注意
その手は僕が引くから
Осторожно,
не
споткнись,
я
направлю
твою
руку.
いつからか疑念の刃が見え隠れする
Но
вот
сквозь
пелену
проглядывает
клинок
сомнения.
愛という免罪符などは存在しないと
Индульгенции
под
названием
«любовь»
не
существует.
目隠しの隙間から覗き見たランタンが
Фонарь,
подсмотренный
сквозь
щель
в
повязке,
映し出した影に思わず
отбросил
тень,
от
которой
у
тебя
身の毛がよだった
волосы
встали
дыбом.
おやおや悪い子
もうお目覚めですか?
Ну-ну,
непослушная
девочка,
ты
уже
проснулась?
目隠しが解けたなら
盲目にしようか?
Раз
повязка
спала,
может,
лишить
тебя
зрения?
ほらほら笑いなさい
可愛いお顔で
Ну
же,
улыбнись,
покажи
свое
милое
личико.
毛皮をまた被って
Снова
накинь
на
себя
шкуру
芝居に戻る
и
возвращайся
в
игру.
「...ねぇ、ちょうだい?」
«...Слушай,
а
можно
мне?»
どうしたのそんな目で
身体を震わせて
Что
с
тобой?
Почему
ты
дрожишь
и
смотришь
так?
温かいミルクでもてなして欲しいの?
Хочешь,
чтобы
я
угостил
тебя
теплым
молоком?
さぁ中にお入り
ここはとても温かい
Входи
же,
здесь
очень
тепло.
見返りはポケットの中身でいいから
В
качестве
платы
сойдёт
содержимое
твоих
карманов.
ちょうだい
早く早く
Дай
мне,
быстрее,
быстрее.
ねぇほら
今すぐに
Ну
же,
немедленно.
二者択一の原則をかなぐり捨て
Отбросив
принцип
выбора
«или-или»,
まやかしでもてなして
甘い蜜を吸って
утешь
меня
сладкой
ложью,
дай
мне
испить
сладкого
нектара.
ちょうだい
よこせ
ほら
今すぐに
Дай
мне,
отдай,
ну
же,
сейчас
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.