Takuro Sugawara - 千の翼 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Takuro Sugawara - 千の翼




千の翼
Thousand Wings
千の翼 - 菅原卓郎
Thousand Wings - Takuro Sugawara
理想ばかりの言葉じゃ
The words of ideals alone
只是充满理想话的话语
Only fill you with a vision
ホントは見えないだろう
Truly, they are not seen
就会蒙蔽了真实吧
For veiling what's unseen
誰もが同じように
Everyone is the same
因为并不是每个人
Not everyone
世界を視ていないから
Does not see the world
都用同样的方法看世界
Using the same methods
目の前に映った
Appearing in front of your eyes
只坚信着
Belief, only in
物語を信じて
Believing the story
眼前放映的故事
As the story is told
自分だけの翼で
With wings of my own
本应用自己独有的翅膀
For using the power of my own wings
もっと遠くに飛べるはず
You will fly farther
飞到更遥远的地方
To fly farther
さぁ
Come on
来吧
Come on
気付くときだ
It's time to realize
是时候醒悟了
It's time to wake up
この今が
This now
这一刻
At this moment
全てだって
Is all
就是全部
Is all
神様 この声を
My God, this voice
神啊 让这声音
My God, let this voice
空へと羽ばたかせて
Soar through the sky
展翅翱翔在苍天中
Spread its wings
誰とも違う羽で
With feathers different from anyone
用与众不同的羽翼
With feathers different from anyone else
夢を見せるから
For showing dreams
展示梦想
For showing dreams
無数のこの翼
These countless wings
无数的这双翅膀
These countless wings
君にも感じるだろう
You can feel them too
你也可以感觉到吧
You can feel them too
照りつける太陽に
To the shining sun
终有一天可以
Because one day you can
いつかは辿り着いてゆけるさ
You can find your way to
到达这耀眼的阳光
To reach into this brilliant sun
希望ばかり語っても
If all you speak is hope
如果只是一味谈论希望
If all you talk about is hope
ほら届かないだろう
Look, you will not reach it
那是不会到达目标的吧
That goal will never be reached
その足を動かせば
If you move your feet
如果迈开步伐
If you take a step
自分だけの道が見える
You will see a path of your own
将会看见属于自己的路
You will see a path that is your own
空裂いて踊る鳥
A bird that dances in the empty sky
飞鸟撕裂天际
A bird that tears open the sky
その景色の遠さを
The distance of that scenery
那片景色的遥不可及
The unattainability of that landscape
憧れの眼差しで
With the expression of admiration
只是用憧憬的眼神
With a gaze of yearning
見てるだけじゃ変わらない
will not change
呆呆地望着则什么都不会改变
Will not change if you just keep looking
さぁ
Come on
来吧
Come on
気付いてるだろう
You have realized
意识到了吧
You have realized
この今を
This now
在此刻
At this moment
変えていけるって
Is to change
要做出改变
To make the change
神様 この歌は
My God, this song is
神啊 让这首歌
My God, let this song
僕だけに歌わせて
Let me sing only for myself
只为我一人而吟唱
For me alone
誰とも違う声で
In a voice different from anyone
用与众不同的声线
In a voice different from any other
夢を見せるから
For showing dreams
展示梦想
For showing dreams
無数のこのメロディー
These countless melodies
无数的这曲旋律
These countless melodies
君にも聞こえるだろう
You can hear them too
你也能听到吧
You can hear them too
照りつける太陽が
To the shining sun
因为这热辣的太阳
Because this burning sun
差す光は一つじゃないから
Is not the only ray of light
倾照而下的光芒并非只有一束
That shines upon us
もっと
Higher
更高的
Higher
ブッ飛べるだろう
We will fly
冲上云霄吧
Let's soar above the clouds
描いた
Drawn out
描绘的
Depicted
空はもう手の中
The sky is now in my hands
天空已然在手中
The sky is in my hands
君が
You
你曾
You've
欲しがってた
Desired
希冀着
Yearned
自分はもう
Myself, now
自己已经
Myself, have already
掴んでるさ
Grasped
能够掌控
Have already grasped
神様 この声を
My God, this voice
神啊 让这声音
My God, let this voice
空へと羽ばたかせて
Soar through the sky
展翅翱翔在苍天中
Spread its wings into the sky
誰とも違う羽で
With feathers different from anyone
用与众不同的羽翼
With feathers different from anyone else
夢を見せるから
For showing dreams
展示梦想
For showing dreams
無数のこの翼
These countless wings
无数的这双翅膀
These countless wings
君にも感じるだろう
You can feel them too
你也可以感觉到吧
You can feel them too
照りつける太陽に
To the shining sun
终有一天可以
Because one day you can
いつかは辿り着いてゆけるさ
You can find your way to
到达这耀眼的阳光
To reach into this brilliant sun






Attention! Feel free to leave feedback.