Lyrics and translation Takuya Ohashi - Arigatou
なまぬるい風に吹かれながら
東京の空眺めてたら
я
смотрел
на
небо
Токио,
обдуваемый
теплым
ветром,
遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す
元気ですか?
и
вдруг
подумал
о
том,
что
ты
живешь
далеко
отсюда.
夢を追いかけて離れた街
見送ってくれたあの春の日
в
тот
весенний
день
ты
провожал
меня
в
далеком
городе
в
погоне
за
моими
мечтами
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
Я
не
полагался
на
него,
он
сказал:
"Не
жалей
об
этом".
優しい言葉
ぬくもり
その笑顔
Нежные
слова
тепло
эта
улыбка
ずっと覚えてるよ
そして忘れないよ
я
всегда
буду
помнить
тебя
и
никогда
не
забуду.
今
心からありがとう
Спасибо
от
всего
сердца.
出来が悪くていつも困らせた
あなたの涙何度も見た
я
видел
твои
слезы
снова
и
снова.
素直になれずに罵声を浴びせた
そんな僕でも愛してくれた
я
не
могла
быть
послушной,
меня
ругали,
но
даже
я
любила
его.
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
и
я
наконец
понял
истинное
значение
этого
слова.
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
он
сказал:
"когда
станет
трудно,
возвращайся
домой".
いつも僕の味方でいてくれた
ты
всегда
была
на
моей
стороне.
心配かけたこと
支えてくれたこと
то,
о
чем
ты
беспокоился,
то,
что
ты
поддерживал
меня.
今
心からありがとう
Спасибо
от
всего
сердца.
返しても返しても返しきれない
я
не
смогу
вернуть
его,
даже
если
верну.
この感謝と敬意を伝えたい
я
хочу
выразить
свою
благодарность
и
уважение.
頼りなかった僕も少し大人になり
я
не
полагался
на
это,
я
немного
повзрослел.
今度は僕が支えていきます
на
этот
раз
я
поддержу
тебя.
そろそろいい年でしょう
楽して暮らしてください
это
будет
хороший
год.
僕ならもう大丈夫だから
теперь
я
в
порядке.
あなたの元に生まれ本当によかったと
я
была
очень
рада,
что
родилась
для
тебя.
今こうして胸を張って言い切れる
теперь
я
могу
сказать
это
от
всего
сердца.
あなたの願うような僕になれていますか?
можешь
ли
ты
стать
таким,
каким
хочешь?
そんな事を考える
подумай
об
этом.
今
心からありがとう
Спасибо
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuya Oohashi
Album
Arigatou
date of release
02-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.