Lyrics and translation Tal - Portrait "Le Droit de rêver"
Portrait "Le Droit de rêver"
Портрет "Право мечтать"
LE
DROIT
DE
RÊVER
- TAL
ПРАВО
МЕЧТАТЬ
- TAL
Il
y
a
sur
ton
visage,
На
твоем
лице,
Des
promesses
à
chaque
seconde,
Обещания
каждую
секунду,
Que
j'écris
sur
toutes
mes
pages
Что
я
пишу
на
всех
своих
страницах
Promets
moi
le
monde
Пообещай
мне
мир
Et
de
l'amour
le
meilleur,
И
лучшую
любовь,
De
l'amitié
dans
mon
cœur,
Дружбу
в
моем
сердце,
Promet
moi
tant
que
ça,
Обещай
мне
все
это,
ça
et
plus
encore
Это
и
даже
больше
On
a
le
droit
de
rêver
У
нас
есть
право
мечтать
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Когда
меня
это
захватывает,
ничто
не
может
меня
остановить
Je
te
fais
exister,
Я
создаю
тебя
в
своем
воображении,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai.
Так
сильно,
что
я
верю,
что
это
правда.
Promets
moi
cet
enfant
Пообещай
мне
этого
ребенка
Qui
nous
sourit
tellement,
innocent
Который
так
невинно
нам
улыбается,
Et
qu'on
saura
aimer,
И
которого
мы
будем
любить,
Et
qu'on
laissera
rêver.
И
которому
позволим
мечтать.
Promets
moi
qu'on
vieillira
Пообещай
мне,
что
мы
состаримся
Sans
oublier
tout
ce
qu'on
croyait,
Не
забывая
всего,
во
что
верили,
Qu'on
grandira
avec
l'amour
Что
мы
будем
расти
с
любовью
De
maintenant
a
toujours
yeah
yeahyeah
С
этого
момента
и
навсегда
да
да
да
On
a
le
droit
de
rêver
У
нас
есть
право
мечтать
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Когда
меня
это
захватывает,
ничто
не
может
меня
остановить
Je
te
fais
exister,
Я
создаю
тебя
в
своем
воображении,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
Так
сильно,
что
я
верю,
что
это
правда
On
a
le
droit
de
rêver
У
нас
есть
право
мечтать
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Когда
меня
это
захватывает,
ничто
не
может
меня
остановить
Je
te
fais
exister,
Я
создаю
тебя
в
своем
воображении,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
Так
сильно,
что
я
верю,
что
это
правда
Dans
le
flou
se
dessine
В
тумане
вырисовывается
Une
esquisse
de
ton
sourire
Набросок
твоей
улыбки
Je
saurai
au
premier
regard
que
je
t'ai
trouvé
yeah
yeahyeah
Я
узнаю
с
первого
взгляда,
что
нашла
тебя
да
да
да
On
a
le
droit
de
rêver
У
нас
есть
право
мечтать
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Когда
меня
это
захватывает,
ничто
не
может
меня
остановить
Je
te
fais
exister,
Я
создаю
тебя
в
своем
воображении,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
Так
сильно,
что
я
верю,
что
это
правда
On
a
le
droit
de
rêver
У
нас
есть
право
мечтать
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Когда
меня
это
захватывает,
ничто
не
может
меня
остановить
Je
te
fais
exister,
Я
создаю
тебя
в
своем
воображении,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
Так
сильно,
что
я
верю,
что
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.