Lyrics and translation Tal - A l'infini
Tu
peux
refermer
cette
porte
autant
que
tu
le
veux
You
can
close
this
door
as
much
as
you
want
Je
suis
forte,
j'ai
pas
besoin
d'exister
dans
tes
yeux
I
am
strong,
I
don't
need
to
exist
in
your
eyes
Tu
peux
me
tourner
le
dos,
partir
sans
me
dire
adieux
You
can
turn
your
back
on
me,
leave
without
saying
goodbye
Quand
on
ne
trouve
pas
les
mots
faut
rester
silencieux
When
you
can't
find
the
words,
you
have
to
stay
silent
Je
sais
le
gout
des
larmes
de
l'amour
qui
se
fâne
I
know
the
taste
of
tears
of
love
that
fades
Une
voix
me
dit
bas-toi,
oui
bas-toi,
oui
bas-toi,
bas-toi,
oui
bas-toi
A
voice
tells
me
fight,
yes
fight,
yes
fight,
fight,
yes
fight
On
s'est
promis
une
vie
d'amour
et
d'espoir
We
promised
each
other
a
life
of
love
and
hope
Rien
n'est
aquis
tout
se
fini
en
un
regard
Nothing
is
acquired,
everything
ends
with
a
look
On
s'est
promis,
tu
sais
je
suis
née
ainsi,
j'ai
l'âme
qui
me
guide
à
l'infini
We
promised,
you
know
I
was
born
this
way,
I
have
a
soul
that
guides
me
to
infinity
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Le
temps
passe
et
j'y
vois
plus
clair,
pas
l'ombre
d'un
regret
Time
passes
and
I
see
more
clearly,
not
a
shadow
of
regret
J'prends
l'air,
non
je
n'ai
plus
peur
d'avoir
le
coeur
abîmé
I
take
a
breath,
no
I'm
not
afraid
anymore
to
have
a
broken
heart
J'ai
déjà
vécu
sans
toi,
je
peux
le
faire
encore
I've
already
lived
without
you,
I
can
do
it
again
Une
lueur
guide
mes
pas,
l'avenir
est
mon
trésor.
A
glow
guides
my
steps,
the
future
is
my
treasure.
Je
sais
le
gout
des
larmes
de
l'amour
qui
se
fâne
I
know
the
taste
of
tears
of
love
that
fades
Une
voix
me
dit
bas-toi,
oui
bas-toi,
oui
bas-toi,
bas-toi,
oui
bas-toi
A
voice
tells
me
fight,
yes
fight,
yes
fight,
fight,
yes
fight
On
s'est
promis
une
vie
d'amour
et
d'espoir
We
promised
each
other
a
life
of
love
and
hope
Rien
n'est
aquis,
tout
se
fini
en
un
regard
Nothing
is
acquired,
everything
ends
with
a
look
On
s'est
promis
tu
sais
je
suis
née
ainsi
j'ai
l'âme
We
promised,
you
know
I
was
born
this
way,
I
have
a
soul
Qui
me
guide
à
l'infini
That
guides
me
to
infinity
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
On
s'est
promis
une
vie
d'amour
et
d'espoir
We
promised
each
other
a
life
of
love
and
hope
Rien
n'est
aquis
tout
se
fini
en
un
regard
Nothing
is
acquired,
everything
ends
with
a
look
On
s'est
promis
tu
sais
je
suis
née
ainsi,
j'ai
l'âme
We
promised,
you
know
I
was
born
this
way,
I
have
a
soul
Qui
me
guide
à
l'infini
That
guides
me
to
infinity
Tu
sais
je
suis
née
ainsi
You
know
I
was
born
this
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre-antoine Melki, Manon Lisa Romiti, Yoan Chirescu, Silvio Tristan Lisbonne, Sia Furler, Raphael Jurdin
Attention! Feel free to leave feedback.