Tal - Le Sens De La Vie - Acoustique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tal - Le Sens De La Vie - Acoustique




Le Sens De La Vie - Acoustique
Смысл жизни - Акустика
Uh...
Э...
Yeah, hey yeah...
Да, хей, да...
J'ai voulu dormir, et j'ai fermé les yeux
Я хотела уснуть и закрыла глаза,
Sans même voir que le ciel était bleu
Даже не видя, что небо голубое.
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
Я проснулась под новым солнцем,
Et depuis ce jour-là, rien n'est pareil
И с того дня ничто не было прежним.
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur
Свет прожекторов согревает мое сердце,
Tout au fond de moi je n'ai plus jamais peur
В глубине души я больше ничего не боюсь.
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Я нашла смысл, причину, которая ведет меня
À chaque pas sur le devant de la scène
С каждым шагом на сцену.
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Я нашла смысл жизни, которой живу,
Et je l'aime
И я люблю ее.
C'est une évidence, j'ai trouvé ma voie
Это очевидно, я нашла свой путь,
Je prends mon envol, mais je n'oublie pas
Я взлетаю, но не забываю
Les paroles d'une chanson d'enfance
Слова песни из детства,
Qui me rappelle d'où je viens, d'où je tiens ma chance
Которые напоминают мне, откуда я, откуда у меня этот шанс.
Lumière artificielle qui fait briller mes yeux
Искусственный свет, от которого блестят мои глаза,
Et je sors de l'ombre, je sais ce que je veux
И я выхожу из тени, я знаю, чего хочу.
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Я нашла смысл, причину, которая ведет меня
À chaque pas sur le devant de la scène
С каждым шагом на сцену.
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Я нашла смысл жизни, которой живу,
Et je l'aime
И я люблю ее.
De sens en contresens, on se perd toujours
От смысла к бессмыслице, мы всегда теряемся,
Quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour
Когда не делаем вещи с любовью.
C'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante
Может быть, именно она делает наши амбиции такими захватывающими.
Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante, hey!
Она в моем голосе, вот почему я пою, хей!
Hey yeah...
Хей, да...
Même dans le ciel qui se voile
Даже на затянутом облаками небе
Il y a toujours une étoile, qui scintille
Всегда есть звезда, которая мерцает
Et nous guide sur le chemin de nos rêves
И ведет нас по пути к нашим мечтам.
Et quand on y croit, un nouveau jour se lève!
И когда мы верим в них, наступает новый день!
Oh, oh yeah...
О, о, да...
Yeah yeah
Да, да.
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Я нашла смысл, причину, которая ведет меня
À chaque pas sur le devant de la scène
С каждым шагом на сцену.
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Я нашла смысл жизни, которой живу,
Et je l'aime, yeah, oh...
И я люблю ее, да, о...
Yeah hey yeah
Да, хей, да.





Writer(s): Caby Simon, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Laura Marciano


Attention! Feel free to leave feedback.