Lyrics and translation TAL - Beauté particulière
Un
mauvais
feu
brûle
en
mer
Злой
огонь
горит
в
море
Elle
ne
peut
rien
faire
il
est
déjà
trop
tard
Она
ничего
не
может
сделать
уже
слишком
поздно
Elle
ne
rêve
pas
d'une?
Разве
она
не
мечтает
об
одном?
Qui
l'emmènerait
très
loin
de
vos
regards
Который
отвел
бы
его
очень
далеко
от
ваших
взглядов
Dans
les
rues
ses
yeux
se
posent
На
улицах
его
глаза
возникают
Sur
des
passants
si
normaux
elle
aimerait
tant
que
ça
passe
На
таких
нормальных
прохожих
она
бы
так
хотела,
чтобы
это
проходило
Sur
ces
joues
y'a
toute
cette
eau
y'a
t'il
ici
une
place?
На
этих
щеках
вся
вода.
Est-ce
qu'en
amour
tout
ce
vaut
y'a
t'il
pour
elle
une
place?
Неужели
в
любви
для
нее
есть
место?
Si
ça
ne
vous
revient
pas?
- А
если
не
вернется?
Elle
aime
qui
elle
peut,
qui
elle
croit
Она
любит
кого
может,
кому
верит
Foudroyer,
elle
choisie
pas
Бред,
она
выбрала
не
Si
son
désir
vous
déçoit
Если
его
желание
разочарует
вас
Si
son
cœur
ne
vous
va
pas
Если
его
сердце
не
идет
вам
C'est
sa
beauté
particulière
Это
ее
особая
красота
Sa
beauté
particulière
Его
особая
красота
Quand
elle
ferme
les
yeux
Когда
она
закрывает
глаза
Elle
rêve
d'un
parfum
dans
des
cheveux
long
Она
мечтает
о
духах
в
длинных
волосах
Elle
n'est
pas
sûre
de
ce
qu'elle
veut
Она
не
уверена,
чего
хочет.
Et
parfois
elle
aimerait
être
un
garçon
И
иногда
она
хотела
бы
быть
мальчиком
Dans
les
rues
ses
yeux
se
posent
На
улицах
его
глаза
возникают
Sur
des
passants
si
normaux
elle
aimerait
tant
que
ça
passe
На
таких
нормальных
прохожих
она
бы
так
хотела,
чтобы
это
проходило
Sur
ces
joues
y'a
toute
cette
eau
y'a
t'il
ici
une
place?
На
этих
щеках
вся
вода.
Est-ce
qu'en
amour
tout
ce
vaut
y'a
t'il
pour
elle
une
place?
Неужели
в
любви
для
нее
есть
место?
Si
ça
ne
vous
revient
pas?
- А
если
не
вернется?
Elle
aime
qui
elle
peut,
qui
elle
croit
Она
любит
кого
может,
кому
верит
Foudroyer,
elle
choisie
pas
Бред,
она
выбрала
не
Si
son
désir
vous
déçoit
Если
его
желание
разочарует
вас
Si
son
cœur
ne
vous
va
pas
Если
его
сердце
не
идет
вам
C'est
sa
beauté
particulière
Это
ее
особая
красота
Sa
beauté
particulière
Его
особая
красота
Sa
beauté
particulière
Его
особая
красота
Sa
beauté
particulière
Его
особая
красота
Sa
beauté
particulière
Его
особая
красота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAPHAEL DAVID JUDRIN, PIERRE-ANTOINE JOSEPH MICHEL MELKI, YOAN MARKUS CHIRESCU, GABRIELLE N. NOWEE, CANDICE PILLAY, RAPHAEL HERRERIAS
Album
TAL
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.