Lyrics and translation TAL - Cri du coeur
De
mes
pensées
je
languis
От
мыслей
я
томлюсь
Rêve
à
de
lointains
pays
Сон
в
далекие
страны
Je
pars,
cap
sur
l'aventure
Я
ухожу,
Кэп
на
авантюру
Ce
mélange
de
saveurs
à
deux
pas
Эта
смесь
ароматов
в
двух
шагах
Qui
nous
sourient
Которые
улыбаются
нам
Ce
regard,
c'est
ma
culture
Этот
взгляд
- моя
культура
Cet
élan
de
chaleur
qui
m'anime
et
me
nourrit
Этот
порыв
тепла,
который
оживляет
и
питает
меня
Je
ne
connais
qu'un
continent
Я
знаю
только
один
континент
Et
mon
Afrique
à
moi
c'est
les
gens
И
Моя
Африка
для
меня-это
люди
Cri
du
cœur,
berceau
de
nos
couleurs
Крик
сердца,
колыбель
наших
цветов
Terre
d'ailleurs,
reflet
de
nos
valeurs
Земля,
кстати,
отражение
наших
ценностей
L'avion
n'attend
plus
que
moi
Самолет
ждет
только
меня.
Traduisent
déjà
mon
émoi
Переводят
уже
мое
волнение
Je
repars,
mais
ce
côté
solaire
Я
уезжаю,
но
эта
солнечная
сторона
Ce
mélange
de
saveurs
à
deux
pas
Эта
смесь
ароматов
в
двух
шагах
Quand
je
m'oublie
Когда
я
забываю
себя
Ce
regard,
même
au
creux
de
l'hiver
Этот
взгляд,
даже
в
дупле
зимы
C'est
un
puits
de
chaleur
qui
s'allume
Это
жар-колодец,
который
загорается
Quand
tu
souris
Когда
ты
улыбаешься
Je
ne
connais
qu'un
continent
Я
знаю
только
один
континент
Et
mon
Afrique
à
moi
c'est
les
gens
И
Моя
Африка
для
меня-это
люди
Cri
du
cœur,
berceau
de
nos
couleurs
Крик
сердца,
колыбель
наших
цветов
Terre
d'ailleurs,
reflet
de
nos
valeurs
Земля,
кстати,
отражение
наших
ценностей
Minhe
harim,
ani
roha,
am
ekhad,
Минхе
Харим,
Ани
Роха,
ам
экхад,
Im
lev
ekhad
Им
Лев
экхад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludovic Gisselbrecht-Carquet, Ralph Beaubrun, Therry Marie-Louise, Tal Benyezri, Mahmoud Niang
Album
TAL
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.