TAL - Le passé - Live From Spotify Paris - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TAL - Le passé - Live From Spotify Paris




Le passé - Live From Spotify Paris
The Past - Live From Spotify Paris
Il y a des jours, je vis loin du monde
There are days, when I live far from the world
Autour des jours mon cœur est trop lourd
Around the days when my heart is too heavy
Tant de souvenirs qui me lassent
So many memories that weary me
Il y a des nuits pour retrouver la paix
There are nights when to find peace
J'entends sa voix qui me disait
I hear his voice that said to me
Tout doucement, cette phrase
Very softly, this phrase
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Cross over,
Traverser, éviter tout ces orages
Cross over, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Move forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage within me
Il y a des jours, la vie en demande beaucoup
There are days, when life demands a lot
Des jours je ne comprends pas tout
Days when I don't understand anything
Je suis perdue entre sourires et larmes
I'm lost between smiles and tears
Il y a des nuits je voudrais oublier
There are nights when I would like to forget
mon cœur est prisonnier
Where my heart is prisoner
D'anciennes images qui m'assaillent
Of old images that assail me
Suite à voir, sans détour,
Follow through, without detour,
Aller simple sans retour
One-way, no return
Réveille toi, le futur te tend les bras
Wake up, the future holds out its arms to you
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Cross over,
Traverser, éviter tout ces orages
Cross over, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Move forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage within me
J'ai fini par refermer
I have finally closed
Les blessures de mon passé
The wounds of my past
Appris à tourner, appris à tourner la page
Learned to turn, learned to turn the page
J'ai fini par oublier
I have finally forgotten
Tout ce qui s'était passé
All that had happened
Appris à tourner, appris à tourner la page
Learned to turn, learned to turn the page
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Cross over,
Traverser, éviter tout ces orages
Cross over, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Move forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage within me
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Cross over,
Traverser, éviter tout ces orages
Cross over, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Move forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage within me






Attention! Feel free to leave feedback.