Lyrics and translation TAL - Not So Serious
Not So Serious
Не воспринимаю все всерьез
Just
like
a
child,
I'm
curious
Как
ребенок,
я
любопытен
Feel
like
I'm
playing
all
day
Мне
кажется,
будто
я
играю
целый
день
It's
just
not
that
serious
Это
не
так
уж
и
важно
Just
feel
like
taking
a
break
Мне
лишь
хочется
отдохнуть
From
the
problems
I
got
От
проблем,
с
которыми
я
столкнулся
No,
not
thinking
about
how
or
when
and
what
I
should
do
Нет,
я
не
думаю,
когда
или
как,
и
что
я
должен
делать
But
this
feelin'
I
got
gotta
get
it
our
time
to
play
Я
чувствую,
что
пришло
время
взять
перерыв,
чтобы
поиграть
And
act
like
a
fool
И
вести
себя
как
дурак
I'm
just
feelin'
afraid
to
speak
this
moment
with
you
Мне
просто
страшно
говорить
о
том,
что
сейчас
происходит,
с
тобой
And
I
never
give
it
a
time
just
to
live
this
moment
with
you
И
я
никогда
не
находил
времени,
чтобы
просто
насладиться
этими
моментами
с
тобой
I'm
gonna
live
life
Я
собираюсь
радоваться
жизни
Live
it
up
Наслаждаться
каждой
минутой
Let
me
put
a
smile
on
your
face
Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице
(Let
me
put
a
smile
on
your
face)
(Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице)
I'm
gonna
live
life
share
it
all
Я
собираюсь
наслаждаться
жизнью,
поделиться
всем
And
maybe
I
can
give
it
a
way
И,
возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить
(Maybe,
I
can
give
it
a
way)
(Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить)
I
wanna
be
spontanious
Я
хочу
быть
спонтанным
Not
hearing
what
they
gonna
say
Не
слушая,
что
будут
говорить
другие
It's
just
not
that
serious
Это
не
так
уж
и
важно
Don't
think
I'm
running
away
Не
думай,
что
я
убегаю
I
can
spend
enough
time
tryin'
to
figure
out
all
the
things
Я
мог
бы
потратить
достаточно
времени,
пытаясь
разобраться
во
всем,
что
мне
нужно
I
think
I
should
do
Сделать
So
now
it's
about
time
that
I
let
it
out
play
Поэтому
сейчас
настало
время
высказаться
и
отыграться
And
pretend
like
a
kid
would
do
И
притвориться,
что
я
всего
лишь
ребенок
I'm
just
feelin'
afraid
to
speak
this
moment
with
you
Мне
просто
страшно
говорить
о
том,
что
сейчас
происходит,
с
тобой
And
I
never
give
it
a
time
just
to
live
this
moment
with
you
И
я
никогда
не
находил
времени,
чтобы
просто
насладиться
этими
моментами
с
тобой
I'm
gonna
live
life
Я
собираюсь
радоваться
жизни
Live
it
up
Наслаждаться
каждой
минутой
Let
me
put
a
smile
on
your
face
Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице
(Let
le
put
a
smile
on
your
face)
(Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице)
I'm
gonna
live
life,
share
it
all
Я
собираюсь
наслаждаться
жизнью,
поделиться
всем
Maybe
I
can
give
it
a
way
Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить
(Maybe
I
can
give
it
a
way)
(Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить)
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
do
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
do
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
I'm
just
feelin'
afraid
to
speak
this
moment
with
you
Мне
просто
страшно
говорить
о
том,
что
сейчас
происходит,
с
тобой
And
I
never
give
it
a
time
just
to
live
this
moment
with
you
И
я
никогда
не
находил
времени,
чтобы
просто
насладиться
этими
моментами
с
тобой
I'm
gonna
live
life
Я
собираюсь
радоваться
жизни
Live
it
up
Наслаждаться
каждой
минутой
Let
me
put
a
smile
on
your
face
Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице
(Let
me
put
a
smile
on
your
face)
(Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице)
I'm
gonna
live
life,
share
it
all
Я
собираюсь
наслаждаться
жизнью,
поделиться
всем
Maybe
I
can
give
it
a
way
Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить
(Maybe
I
can
give
it
a
way)
(Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить)
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
do
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
jid
would
Как
джид
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
do
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
kid
would
Как
сделал
бы
это
ребенок
Like
a
like
a
kid
would
Как
a
a
сделал
бы
это
ребенок
(Maybe
I
can
give
it
a
way)
(Возможно,
я
смогу
как-то
это
выразить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ralph beaubrun, tal benyezri, therry marie-louise, ludovic carquet
Attention! Feel free to leave feedback.