Tal - Pas celle qu'on impressionne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tal - Pas celle qu'on impressionne




Pas celle qu'on impressionne
Не та, на которую можно произвести впечатление
I'm not that girl, Boy
Я не такая девушка, парень
I'm not that girl
Я не такая девушка
I'm not that girl, Boy
Я не такая девушка, парень
No, I'm not that girl
Нет, я не такая девушка
Il y a tant d'épreuves à surmonter, pour enfin balayer mes peurs
Столько испытаний нужно преодолеть, чтобы наконец развеять мои страхи,
D'avoir des rêves sans m'excuser, ou justifier toutes mes erreurs
Иметь мечты, не извиняясь, не оправдывая все свои ошибки.
J'ai bien mieux à faire que de r des larmes
У меня есть дела поважнее, чем лить слёзы,
Je garde le sourire, c'est ma plus belle arme
Я храню улыбку, это моё лучшее оружие.
Faire tout ce qui faudra et franchir les montagnes
Сделать всё, что потребуется, и преодолеть горы,
Pour exister!
Чтобы существовать!
Pas celle qui se croit au dessus de toi
Не та, которая считает себя выше тебя,
Pas celle qui joue le rôle qu'elle n'a pas
Не та, которая играет роль, которой у неё нет.
Si fragile parfois mais je reste moi
Такая хрупкая порой, но я остаюсь собой.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
I'm not that girl, Boy
Я не такая девушка, парень
I'm not that girl
Я не такая девушка
I'm not that girl, Boy
Я не такая девушка, парень
No, I'm not that girl
Нет, я не такая девушка
Tant de questions, tant de pourquoi, à chaque pas je m'accomplie
Столько вопросов, столько "почему", с каждым шагом я становлюсь собой.
Nouveau départ, à chaque fois pour devenir celle que je suis
Новое начало каждый раз, чтобы стать той, кто я есть.
J'ai bien mieux à faire que de chercher les drames
У меня есть дела поважнее, чем искать драмы,
Je garde la confiance elle est ma plus arme
Я храню уверенность, она моё лучшее оружие.
Faire tout ce qui faudra et franchir les montagnes
Сделать всё, что потребуется, и преодолеть горы,
Pour exister!
Чтобы существовать!
Pas celle qui se croit au dessus de toi
Не та, которая считает себя выше тебя,
Pas celle qui joue le rôle qu'elle n'a pas
Не та, которая играет роль, которой у неё нет.
Si fragile parfois mais je reste moi
Такая хрупкая порой, но я остаюсь собой.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Et l'espoir fais avancer plus que tout les doutes
И надежда движет вперёд сильнее всех сомнений.
Je ne reste jamais dans le noir
Я никогда не остаюсь в темноте.
Je me donne toujours la peine de lutter
Я всегда прилагаю усилия, чтобы бороться.
Les étoiles sont à la portée de chacun de nous,
Звёзды в пределах досягаемости каждого из нас,
Malgré tout les mots qui me font mal
Несмотря на все слова, которые ранят меня.
Moi je vise toujours plus fort et plus haut
Я всегда стремлюсь выше и сильнее.
Pas celle qui se croit au dessus de toi
Не та, которая считает себя выше тебя,
Pas celle qui joue le rôle qu'elle n'a pas
Не та, которая играет роль, которой у неё нет.
Si fragile parfois mais je reste moi
Такая хрупкая порой, но я остаюсь собой.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Pas celle qui se croit au dessus de toi
Не та, которая считает себя выше тебя,
Pas celle qui joue le rôle qu'elle n'a pas
Не та, которая играет роль, которой у неё нет.
Si fragile parfois mais je reste moi
Такая хрупкая порой, но я остаюсь собой.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
Et l'espoir fais avancer plus que tout les doutes
И надежда движет вперёд сильнее всех сомнений.
Je ne reste jamais dans le noir
Я никогда не остаюсь в темноте.
Je me donne toujours .
Я всегда прилагаю .
Pas celle que l'on impressionne
Не та, на которую можно произвести впечатление.
Les étoiles sont à la portée de chacun de nous,
Звёзды в пределах досягаемости каждого из нас,
Malgré tout les mots qui me font mal
Несмотря на все слова, которые ранят меня.
Je ne suis pas celle qu'on impressionne
Я не та, на которую можно произвести впечатление.
I'm not that girl, Yeah
Я не такая девушка, да





Writer(s): Angelika Vee, Jean-noel Wilthien, Laurent Wilthien, Matthieu Tosi, Nick Mckerl


Attention! Feel free to leave feedback.