Lyrics and translation TAL - Tombé du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombé du ciel
Упавший с небес
Près
de
ton
âme,
je
me
sens
Рядом
с
твоей
душой
я
чувствую
себя
Loin
de
ce
monde
différent
de
nous
Далеко
от
этого
мира,
отличного
от
нас
Attirée
comme
un
aimant
Притянутая,
словно
магнитом
Je
me
retrouve
hors
du
temps,
loin
de
tout
Я
оказываюсь
вне
времени,
вдали
от
всего
Je
n'veux
pas
me
réveiller
Я
не
хочу
просыпаться
Tu
m'as
hypnotisé
Ты
меня
загипнотизировал
C'est
tellement
idéalisé
Это
так
идеально
Qu'importe
ce
qu'on
dira
Неважно,
что
скажут
Reste
encore
près
de
moi
Останься
еще
рядом
со
мной
Tu
es
mon
tout
Ты
- всё
для
меня
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знала,
знала,
знала
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
небес
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтала,
мечтала,
мечтала
Habitée
par
ton
regard
Твой
взгляд
завораживает
меня
La
lueur
de
tes
yeux
qui
me
trouble
Свет
твоих
глаз
смущает
меня
J'aimerais
sentir
encore
une
fois
Я
хотела
бы
почувствовать
еще
раз
La
chaleur
de
ta
main
sur
mon
cou
Тепло
твоей
руки
на
моей
шее
Je
n'veux
pas
me
réveiller
Я
не
хочу
просыпаться
Tu
m'as
hypnotisé
Ты
меня
загипнотизировал
C'est
tellement
idéalisé
Это
так
идеально
Qu'importe
ce
qu'on
dira
Неважно,
что
скажут
Reste
encore
près
de
moi
Останься
еще
рядом
со
мной
Tu
es
mon
tout
Ты
- всё
для
меня
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знала,
знала,
знала
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
небес
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтала,
мечтала,
мечтала
Inutile
de
résister
Бесполезно
сопротивляться
Quand
l'amour
nous
emporte
Когда
любовь
уносит
нас
J'ai
enfin
trouvé
mon
autre
Я
наконец
нашла
свою
вторую
половинку
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знала,
знала,
знала
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
небес
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтала,
мечтала,
мечтала
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знала,
знала,
знала
Cet
amour
éternel
Эта
вечная
любовь
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais...
Я
мечтала,
мечтала,
мечтала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Kramhoeft, Tal Benyezri, Peter Bjoernskov
Attention! Feel free to leave feedback.