Tala - Time To Let You Go - translation of the lyrics into German

Time To Let You Go - Talatranslation in German




Time To Let You Go
Zeit, Dich Gehen zu Lassen
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Don't ask me how I know
Frag mich nicht, woher ich das weiß
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Let you go
Dich gehen zu lassen
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh
Don't ask me how I know
Frag mich nicht, woher ich das weiß
Know know know know know know
Weiß weiß weiß weiß weiß weiß
Know it's time to let you go
Weiß, es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh
See now I can't do this thang
Siehst du, ich kann das nicht mehr
Everyday you driving me insane
Jeden Tag machst du mich wahnsinnig
Running through the hills
Rennst durch die Hügel
And the plains of my brain
Und die Ebenen meines Gehirns
Loving you just ain't what it was
Dich zu lieben ist nicht mehr das, was es war
Bought pain to my core
Hat Schmerz in meinen Kern gebracht
But baby I'm still thankful for you
Aber, Schatz, ich bin dir trotzdem dankbar
Cause you taught me lessons I need to learn
Denn du hast mich Lektionen gelehrt, die ich lernen musste
Some blessings ain't blessings
Manche Segen sind keine Segen
And bridges burn
Und Brücken brennen
I'm dumb for giving you trust
Ich war dumm, dir Vertrauen zu schenken
That you should've earned
Das du hättest verdienen müssen
But as the days go by
Aber wie die Tage vergehen
As the days go
Wie die Tage vergehen
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh
I said it's time to let you go
Ich sagte, es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh geh
Time to let you go
Zeit, dich gehen zu lassen
No you not what I need now
Nein, du bist nicht, was ich jetzt brauche
No you not good for me
Nein, du bist nicht gut für mich
I can no longer be
Ich kann nicht länger
At peace cause you keep messing with my vitals
In Frieden sein, weil du meine Lebensgeister durcheinander bringst
We stuck goin thru cycles
Wir stecken fest und drehen uns im Kreis
You worried bout titles
Du machst dir Sorgen um Titel
But I was trynna take to the Eiffel
Aber ich wollte dich zum Eiffelturm bringen
Couldn't kiss you wit both of my eyes closed
Konnte dich nicht mit geschlossenen Augen küssen
That's just not how I roll
Das ist einfach nicht meine Art
Especially when I know you let them lies flow
Besonders wenn ich weiß, dass du Lügen verbreitest
One good riddance to my queen
Ein für alle Mal Abschied von meinem König
I'm feeling too good since she fled the scene
Ich fühle mich zu gut, seit er die Szene verlassen hat.
I roll up three woods puffin on punk
Ich drehe mir drei dicke Dinger, ziehe an dem Mist
Now finally I done set myself free
Jetzt habe ich mich endlich befreit
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh
It's time to let you go
Es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh
Don't ask me how I know
Frag mich nicht, woher ich das weiß
Know know know know know know
Weiß weiß weiß weiß weiß weiß
Know it's time to let you go
Weiß, es ist Zeit, dich gehen zu lassen
Go go go go go go
Geh geh geh geh geh geh





Writer(s): Tyson M


Attention! Feel free to leave feedback.