Lyrics and translation TALA - nothing personal (stripped)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nothing personal (stripped)
Ничего личного (акустика)
I'd
be
lying
if
I
said
I'm
not
attracted
Солгала
бы,
сказав,
что
ты
мне
не
нравишься,
Not
sure
I
want
you
Но
не
уверена,
что
ты
нужен
мне
Outside
this
room
for
two
Вне
этой
комнаты
для
нас
двоих.
When
I
saw
you
first
I
thought
I
was
distracted
Когда
я
увидела
тебя
впервые,
то
подумала,
что
меня
что-то
отвлекло,
Maybe
you
misread
Возможно,
ты
неправильно
понял,
Too
much
in
my
head
Слишком
много
всего
в
моей
голове.
I
don't
wanna
be
found
Я
не
хочу,
чтобы
меня
раскусили,
Not
when
you
are
around
to
see
that
it's
not
the
same
Особенно,
когда
ты
рядом
и
видишь,
что
все
не
так,
Name
on
my
phone
when
you
call
Как
имя
на
экране
моего
телефона,
когда
ты
звонишь.
Baby
it's
clear
to
me
that
Детка,
мне
совершенно
ясно,
что
I
don't
feel
nothing
at
all
Я
совсем
ничего
не
чувствую.
Maybe
this
just
isn't
love
Может
быть,
это
просто
не
любовь,
You're
not
the
one
I'm
thinkin'
of
Ты
не
тот,
о
ком
я
думаю.
When
I
hear
good
news
I
don't
run
to
you
Когда
я
слышу
хорошие
новости,
я
не
бегу
к
тебе,
I
heard
it
hurt
to
let
go
Говорят,
очень
больно
отпускать
Of
the
one
you
love
Того,
кого
любишь,
But
this
feeling
I
feel
Но
это
чувство,
которое
я
испытываю,
Isn't
deep
enough
Недостаточно
глубокое,
To
be
called
anything
Чтобы
называться
как-то
иначе,
Other
than
a
lack
Кроме
как
недостатком
Between
reality
Между
реальностью
And
what
you
wish
we
had
И
тем,
что
ты
хотел
бы,
чтобы
у
нас
было.
I
feel
a
void
in
my
chest
Я
чувствую
пустоту
в
своей
груди,
As
I
realize
that
we've
ended
up
here
once
again
Когда
понимаю,
что
мы
снова
оказались
здесь.
I'm
running
out
of
excuses
to
give
you
У
меня
заканчиваются
отговорки,
When
you
ask
me
how
I
feel
but
I
know
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
что
я
чувствую,
но
я
знаю,
Baby
this
just
isn't
love
Детка,
это
просто
не
любовь.
My
heart's
still
screaming
'not
enough'
Мое
сердце
все
еще
кричит:
"Недостаточно",
Even
when
I
know
Даже
когда
я
знаю,
You'd
give
me
your
all,
your
all
Что
ты
отдашь
мне
все,
все,
This
definitely
isn't
love
I'm
not
yours,
I
never
was
Это
определенно
не
любовь,
я
не
твоя,
я
никогда
не
была
твоей,
Nothing
personal,
it's
all
physical
Ничего
личного,
все
физически.
I
knew
it
from
the
start
that
first
summer
night
Я
знала
это
с
самого
начала,
с
той
самой
летней
ночи,
Wind
blowing
through
my
hair,
the
light
in
your
eyes
Ветер
развевал
мои
волосы,
свет
в
твоих
глазах...
I
told
you
that
this
love
just
didn't
feel
right
Я
сказала
тебе,
что
эта
любовь
просто
неправильная,
But
I
was
unclear,
unclear
Но
я
была
не
совсем
честна,
не
совсем.
I
wasn't
ready
for
what
you
had
to
give
Я
не
была
готова
к
тому,
что
ты
хотел
мне
дать.
Infatuated,
but
the
love,
it
ain't
real
Страсть
– да,
но
любви
нет,
это
не
настоящая
любовь.
Don't
wanna
hurt
you
won't
you
Не
хочу
причинять
тебе
боль,
пожалуйста,
Please
stop
tryna
keep
me
around,
around
Перестань
пытаться
удержать
меня
рядом,
рядом.
Baby
this
just
isn't
love
Детка,
это
просто
не
любовь,
You're
not
the
one
I'm
thinking
of
Ты
не
тот,
о
ком
я
думаю.
When
I
hear
good
news,
I
don't
run
to
you,
to
you
Когда
я
слышу
хорошие
новости,
я
не
бегу
к
тебе,
к
тебе.
This
definitely
isn't
love
Это
определенно
не
любовь,
I'm
not
yours,
I
never
was
Я
не
твоя,
я
никогда
не
была
твоей,
Nothing
personal,
it's
all
physical
Ничего
личного,
все
физически.
It's
complicated,
boy,
I'm
all
outta
lies
Это
сложно,
дорогой,
у
меня
закончилась
ложь,
To
tell
you
when
you
call
me
every
night
Которую
можно
тебе
рассказать,
когда
ты
звонишь
мне
каждый
вечер.
Don't
wanna
let
you
down
but
boy,
this
ain't
right
Не
хочу
тебя
разочаровывать,
но,
малыш,
это
неправильно.
Gotta
walk
away
from
you
Должна
уйти
от
тебя.
I'm
tired
of
running,
boy
I
won't
play
pretend
Я
устала
бегать,
мальчик,
я
не
буду
притворяться.
I'm
not
the
one,
so
get
me
out
of
your
head
Я
не
та
самая,
так
что
выкинь
меня
из
головы.
I
never
wanted
you
to
fall
for
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
в
меня
влюблялся.
Oh
baby,
I'm
sorry
О,
детка,
прости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Norman Luboff
Attention! Feel free to leave feedback.