Lyrics and translation Taladro feat. Rashness & Soydan Soydaş - Senden Kopamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Kopamam
Не смогу тебя оставить
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
Ты
не
помещалась
ни
в
одном
вздохе,
что
я
сделал
за
всю
свою
жизнь,
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
Я
от
тебя,
я
от
тебя
не
смогу
уйти.
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
Ты
написала
судьбу
в
одну
строчку,
где
не
было
меня.
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
Но
я
от
тебя,
я
от
тебя
не
смогу
уйти.
Sen
ölümsün,
ben
ise
vaktiyim
Ты
- смерть,
а
я
- время,
Yok
ki
yaşamanın
taktiği
И
нет
тактики,
чтобы
жить.
Ben
de
durgunum
sana
hangi
hakla
"kalk"
diyeyim?
Я
тоже
замер,
каким
правом
я
скажу
тебе
"вставай"?
Ölüm
hiç
bir
sevene
hak
değil
Смерть
не
имеет
права
разлучать
любящие
сердца.
Saklı
kırıntın
bir
kavanozun
içinde
ve
Храню
крупицу
тебя
в
банке,
Özledikçe
kokluyorum,
bu
bana
hak
değil
Вдыхаю
твой
аромат,
когда
скучаю,
но
это
неправильно.
Sevmek,
hiç
bir
an
günah
değil
Любить
- никогда
не
грех.
Sönüyor
gözdümdeki
hayalin
finaldeyim
Твой
образ
в
моих
глазах
гаснет,
я
на
финишной
прямой.
Sen
ne
diyorsun?
Savaş
ne
demekti?
Что
ты
такое
говоришь?
Что
такое
война?
Sevgi
emek,
aşk
kaybolana
yön
demektir
Любовь
- это
труд,
любовь
- это
компас
для
заблудшей
души.
Geceni
aydınlatan
mumken
amaç
sönmemekti
Смысл
свечи,
освещающей
ночь
- не
погаснуть.
Asıl
sevmemek
o
muma
sön
demektir.
Настоящая
нелюбовь
- это
сказать
свече
погаснуть.
Benim
için
bu
fani
hayattaki
tek
melektin
Для
меня
ты
была
единственным
ангелом
в
этой
бренной
жизни,
Ödeyip
yırtmadığım
tek
senettin
Единственным
долгом,
который
я
не
смог
оплатить.
Bu
gurbet
hüzün
beni
de
benden
ettin
Эта
тоска
по
родине
и
меня
лишила
себя,
Asıl
asalet,
ölene
kadar
beklemektir
Но
истинное
благородство
- ждать
до
самой
смерти.
Sevgiyi
kalbime
yazdım
bu
kara
tahta
değil
Я
написал
любовь
в
своем
сердце,
а
не
на
этой
классной
доске,
Bir
tarafta
kalp
var,
bir
tarafta
beyin
С
одной
стороны
- сердце,
с
другой
- разум.
Düşünce
hangi
tarafa
meyil?
К
чему
склоняются
мысли?
Bunu
tahmin
etmen
o
kadar
zor
değil
Догадаться
об
этом
не
так
уж
и
сложно.
Kalbime
inandım,
seni
hiç
kırmadım
Я
доверился
своему
сердцу,
я
никогда
тебя
не
предавал.
Düzelir,
düzelir
yılmadım
Все
наладится,
наладится,
я
не
сдавался.
Ama
oksijenim
tükendi.
Но
мой
кислород
закончился.
Hayatım
boyunca
aldığım
hiç
bir
nefese
sığmadın
Ты
не
помещалась
ни
в
одном
вздохе,
что
я
сделал
за
всю
свою
жизнь.
Nakarat:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Припев:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
Ты
не
помещалась
ни
в
одном
вздохе,
что
я
сделал
за
всю
свою
жизнь,
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
Я
от
тебя,
я
от
тебя
не
смогу
уйти.
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
Ты
написала
судьбу
в
одну
строчку,
где
не
было
меня.
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
Но
я
от
тебя,
я
от
тебя
не
смогу
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Evgi, Muzaffer Alkaya
Album
Hülya
date of release
08-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.