Taladro feat. Canfeza - Payiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taladro feat. Canfeza - Payiz




Durup düşündüğümden beri düşünüp durdum
Я думал об этом с тех пор, как остановился и подумал
Nerede pis bir kıyı var hep oraya vurdum
Где грязный берег, я всегда ударил его туда
Kader diye susup terketmeyince yurdu
Когда судьба не заткнулась и не покинула его общежитие
Sonunda bir çakala boğdurdular kurdu
В конце концов они задушили койота
Sonunda ellerimden aldılar seni
Наконец-то они забрали тебя у меня.
Ellerimden başka hiçbir şey kalmadı geri
Ничего не осталось, кроме моих рук.
Sonunda kalbimden söktüler seni
Наконец-то они вырвали тебя из моего сердца.
Ve kalbimi bir çöplüğe döktüler demin
И они только что вылили мое сердце на свалку
Bir gün bir martı gelir buradan alır beni
Однажды марта придет и заберет меня отсюда.
Geri dönerim belki ansızın pisliği yenip
Я вернусь, может быть, внезапно победю дерьмо и
Belki bir rüzgar gelir alır gider beni
Может быть, ветер придет и заберет меня
Zor anda yanaşır o hep beklediğim gemi
Корабль, которого я всегда ждал, причаливается в трудный момент
Güveni elde tutmak biraz güçtür
Сохранение доверия-это немного сложно
Güvendiğim dağlara çığ düştü
Лавина упала в горы, которым я доверял
Baştan alıyorum bu şiiri üçtür
Это стихотворение, которое я получаю с самого начала три
En güzel yerinde dilim sürçtü
Я нарезал кусочек в самом красивом месте
Baştan alabilsek şimdi tekrar yaşamı
Если бы мы могли начать все сначала, теперь снова жизнь
Ne seninle ne de sensiz yaşarım
Ни с тобой, ни без тебя жить
Bu can yalnız yaşamayı da başarır da
Эта жизнь умудряется жить одна
Adı sen olmazsın bu kez tasamın
Ты не будешь звать меня на этот раз.
Günlerin arkasından dolu dizgin koşarım
Я бегу полным уздечкой из-за дней
Ilık bahar yağmurları gözlerimden boşalır
Теплые весенние дожди опустошают мои глаза
Öteden yorum yapmak kolay tabi
Легко комментировать за пределами, конечно
Hele siz de bir dolu verdiğiniz kabı boş alın
А вы забираете полный контейнер пустым
Birlikte hayal kurmak keyifli güzeldi
Было приятно мечтать вместе
Bazen sen beni bazen ben seni üzerdim
Иногда ты меня, иногда я обижал тебя
Bahar ailemizden biriydi bizimdi güzeldi
Весна была одной из наших семей, она была нашей.
Sana çok bozuldum fakat seninle düzeldim
Я так расстроен тобой, но я поправился с тобой.
Anlatamaz beni şairin binbir özlü sözü
Он не может сказать мне тысячу кратких слов поэта
Hasretim gerçek içim kor özrüm özür
Моя тоска настоящая внутренняя кор мои извинения извинения
Güzel günler gördüğünü göremeyecek gözüm
Мой глаз не увидит хороших дней
Günler güzel gördüğümü göremeyecek gözüm
Дни мой глаз не увидит того, что я вижу красиво
Sana sunduklarımı getir git
Принеси то, что я тебе предлагаю.
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Что бы я ни потерял, потеряй его
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
Ты был светом моего глаза, ты так упал с моего глаза.
Yolladığım tüm meleklerimi getir git
Приведи всех моих ангелов, которых я послал.
Sana yaz geldi bana pus
Тебе лето пришло ко мне дымка
Bir trabzan altında ağlamak yarama tuz
Плач под поручнем рама соль
Sana özgürlük kapıları bana mahpus
Двери свободы для вас заключенный меня
Bir trabzan altında ölüyorum hava buz
Я умираю под поручнями воздушный лед
Eserin hafif kuvvetiyle yerler altında
Под землей с легкой силой артефакта
Ayaklar basıp geçer huzurum bel altımda
Ноги наступают и мое спокойствие под моей талией
Satılır körelen yürekleriniz el altından
Продается ваши ослепленные сердца из-под рук
Kanlı gözleri yarışır tam altınla
Его кровавые глаза соревнуются с полным золотом
Bir çeyreğim var bir de dert takarım sana
У меня есть четверть, и я доставлю тебе неприятности.
Hüznümü çeyizine kalbimi sandığa koy
Положи мою печаль на свое приданое, мое сердце в сундук
Küçük bir umut bir de nem takarım gözlerine
Небольшая надежда, что я надену влагу в твои глаза
Gözlerin ıslandıkça gönül kaybına koy
Положите его в душевную потерю, когда ваши глаза промокают
Gözlerimden akan yine sensin
Это ты снова вытекаешь из моих глаз
Ben kıyamam silmeye kolaysa sen sil
Я не могу удалить, если это легко удалить, вы удалите
Seni okyanuslar aşıp sevdim
Я любил тебя через океаны
Ben ne kadar sensem sende bensin
Как сильно я чувствую, что ты-это я
Yargılarım geçmişi nasıl bir tam etmişiz
Мои суждения о том, как именно мы сделали прошлое
O kadar sarhoşuz ki kendimizden geçmişiz
Мы так пьяны, что мы отключились
Kaç sene biz bizi boş yere bekletmişiz
Сколько лет мы заставляли нас ждать напрасно
Meğer aynı ipken başka ipi seçmişiz
Оказалось, что мы выбрали другую веревку, когда это была одна и та же веревка
Güneş karanlıktan bir gün hesap soracak
Солнце попросит счет в один прекрасный день из темноты
O gün ay da dahil avuçlarıma konacak
В тот день он будет помещен на мои ладони, включая Луну
Bir hayal kuracaksın kirpiklerin donacak
Вы будете мечтать, что ваши ресницы замерзнут
Tam da o gün hayat yanaklarıma dolacak
Как раз в тот день жизнь будет наполнена моими щеками
Güleceğim ve sen ağlayacaksın
Я буду смеяться, а ты будешь плакать
Ağlamak gülmek nedir anlayacaksın
Вы поймете, что такое плакать смеяться
Şömine başında aşk sıcaklığıma kapılmışken
Когда я впал в жару любви у камина
Bir kar tanesi olup damlayacaksın
Ты будешь снежинкой и капать
O gün aklına bugün gelecek
Этот день придет тебе в голову сегодня
Dün kendimi kandırdım hep bugün gelecek
Вчера я обманул себя, он всегда придет сегодня
Bugün senin günün bu dün ölecek
Сегодня твой день это умрет вчера
Bugün ölüyüz bizi yarın yenecek
Сегодня мы мертвы, он победит нас завтра
Sana sunduklarımı getir git
Принеси то, что я тебе предлагаю.
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Что бы я ни потерял, потеряй его
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
Ты был светом моего глаза, ты так упал с моего глаза.
Yolladığım tüm meleklerimi getir git
Приведи всех моих ангелов, которых я послал.
Sana sunduklarımı getir git
Принеси то, что я тебе предлагаю.
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Что бы я ни потерял, потеряй его
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
Ты был светом моего глаза, ты так упал с моего глаза.
Yolladığım tüm dileklerimi getir git
Принеси все мои пожелания, которые я отправил.





Writer(s): Taladro

Taladro feat. Canfeza - Dem
Album
Dem
date of release
17-10-2015



Attention! Feel free to leave feedback.