Taladro feat. Rashness - Bir Parçam Kopuyor İçimden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taladro feat. Rashness - Bir Parçam Kopuyor İçimden




Koparıp aldılarsa dallarımdan seni
Если они оторвали тебя от моих ветвей
Aynı sigaradan ayırmak bir kahve fincanı
Отделить одну и ту же сигарету от кофейной чашки
Aptalca gülümseyip saçmalamak seni
Глупо улыбаться и слюни тебя
Özlemek nedensiz uzakta bir canı
Жажда беспричинно вдали от жизни
Sokak ışıklarının parkelerime vuruşu
Удар уличных фонарей по моим дорожкам
Bana inat yılın Temmuz'unda duruşun
Упрямство меня ваша позиция в июле года
Gelememeyi bakır tepsiyle sunuşu
Представление невозможности с медным лотком
Kalbimin çölünde bir kadın buruşur
Женщина морщится в пустыне моего сердца
Aşk ütopyaların ucusun
Любовь-это конец утопий
Ne ben bizim ne sen bu sonun suçusun
Ни я, ни мы, ни ты не виноваты в этом конце
Garipsin, ırak biraz da kurusun
Ты странный, пусть Ирак немного высохнет
Ya bırak sözde sen de durusun
Или пусть ты тоже остановишься.
Saçlarının kırıklarını okşa
Погладьте переломы волос
Yalnız o bilirim ağır karanlık aşka
Только он знает тяжелую темную любовь
Çevir sırtını güneşe yasla ve bekle
Повернись спиной к Солнцу и жди
Namelerim gelir bu akşam
Мои имена придут сегодня вечером
Bir parçam kopuyor içimden
Часть меня отрывается от меня
Dinmiyor, acısı bitmiyor
Он не слушает, его боль не заканчивается
Silinmiyor anısıYağan bir yağmur gibi özlemek aralıksız
Память, которая не стирается, жаждет, как проливной дождь
Sararır yapraklarım dallarım dayanıksız
Пожелтевшие листья мои ветви не выдерживают
Nefes gibi solumak aralıksız
Дышать, как дышать непрерывно
Gelme derim buralar fazla ıssız
Я бы сказал, Не приходи, здесь слишком пустынно.
Yabancıyım gözlerine
Я незнакомец в твоих глазах
Bir yalancıya aşık bu kalp çökerim dizlerime
Я влюблюсь в лжеца, это сердце опустится на колени
Hata yapmak her defada güvenip hislerine
Каждый раз, когда вы совершаете ошибки, Вы доверяете своим чувствам
Zor geliyor basmamak izlerine
Звучит трудно не наступать на следы
Vururken avcılarda sahile bu son dördün
Эти последние четыре на пляже в Охотниках, когда вы стреляете
Gelememen bir yana ışıklarımı söndürdün
Не говоря уже о том, что ты не можешь прийти, ты погасил мой свет
Yine de döndürdüm gelirsin diye
Я все равно повернул его на случай, если ты придешь
Şu yaşları gözümden süzersin diye
На случай, если ты отфильтруешь эти слезы из моих глаз
Bir gün biz oluruz kurursa huyun
Когда-нибудь мы будем, если он высохнет
Kim bilir değişir yüzün, uzar boyun?
Кто знает, изменится ли твое лицо, удлиняется ли твоя шея?
Bulursun beni adını kazıdığım o bahçede
Ты найдешь меня в саду, где я выгравировал твое имя
İstersen gelme gülüm ben yine buyum
Не приходи, если хочешь, моя роза, это то, что я снова
Bir parçam kopuyor içimden
Часть меня отрывается от меня
Dinmiyor, acısı bitmiyor
Он не слушает, его боль не заканчивается
Silinmiyor anısı
Память не стирается





Writer(s): taladro


Attention! Feel free to leave feedback.