Lyrics and translation Taladro - Kar Demeti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
esaretine
kan
döküldü
Кровь
пролилась
в
плену
любви,
Sevdim
en
son
kalbim
güzel
gözlerine
gömüldü
Полюбил,
и
в
конце
концов,
сердце
мое
похоронено
в
твоих
прекрасных
глазах.
Canımdan
can
taşıyor
makberin
bülbülü
Соловей
твоей
могилы
носит
в
себе
частичку
моей
души.
Ayazı
yaza
çevirdi
tembel
tenim
güze
büründü
Ты
превратила
мороз
в
лето,
моя
ленивая
кожа
расцвела
красотой.
Artık
sormuyorum
hüznü
yazı
ve
zamanı
Я
больше
не
спрашиваю
о
печали,
лете
и
времени.
Gülümsetiyor
süslüyor
aşk
otağımı
Улыбаюсь,
украшаешь
мой
шатер
любви.
Sen
cennetim
mevsimim
gözüm
nurum
canım
cananım
Ты
мой
рай,
мой
сезон,
свет
моих
очей,
моя
душа,
моя
возлюбленная.
Kışın
yorganısın
bu
sıcak
yatağımın
Ты
— одеяло
зимой,
моя
теплая
постель.
Ellerinden
aşk
akıyor
gözlerinden
ben
Из
твоих
рук
струится
любовь,
из
твоих
глаз
— я.
Siyaha
beyazım
oldun
hatta
asık
yüzüme
dem
Ты
стала
моим
чёрным
и
белым,
даже
смыслом
моего
хмурого
лица.
Boğulmaktan
korkuyorum
henüz
yüzmeden
Боюсь
утонуть,
еще
не
начав
плавать.
Gözyaşın
tüm
cihana
sel
aleme
bedel
Твоя
слеза
— потоп
для
всего
мира,
дороже
всего
сущего.
Güne
afitab
gülümsemen
geceme
ay
Ты
солнце
днём,
а
улыбка
твоя
— луна
ночью.
Sen
yaradanın
bir
armağını
bu
ömre
pay
Ты
— дар
Творца,
доля
этой
жизни.
Sen
ki
haftanın
her
günü
sanki
bozuk
zemine
ray
Ты
словно
рельсы
на
разбитой
дороге
каждый
день
недели.
Al
gözümden
baharı
kadın
12
aya
da
yay
Возьми
весну
из
моих
глаз,
женщина,
и
разложи
ее
на
все
12
месяцев.
Ellerinden
baharı
buldum
В
твоих
руках
я
нашел
весну.
Bir
yudum
sudur
hayat
ben
de
yaşam
kuyumu
buldum
Жизнь
— это
глоток
воды,
а
я
нашел
свой
колодец
жизни.
Sen
ki
nefes
ben
oksijenimi
buldum
Ты
— дыхание,
а
я
нашел
свой
кислород.
Ben
bir
kurak
araziydim
evvel
ve
kar
demetimi
buldum
Я
был
иссохшей
землей,
но
нашел
свой
букет
снега.
Ellerinden
baharı
buldum
В
твоих
руках
я
нашел
весну.
Bir
yudum
sudur
hayat
ben
de
yaşam
kuyumu
buldum
Жизнь
— это
глоток
воды,
а
я
нашел
свой
колодец
жизни.
Sen
ki
nefes
ben
oksijenimi
buldum
Ты
— дыхание,
а
я
нашел
свой
кислород.
Ben
bir
kurak
araziydim
evvel
ve
kar
demetimi
buldum
Я
был
иссохшей
землей,
но
нашел
свой
букет
снега.
Buradasın
hissediyorum
Ты
здесь,
я
чувствую.
Şeytan
önüme
geçip
pisledi
yolu
Дьявол
встал
передо
мной
и
осквернил
путь.
Merak
etme
temizletiyorum
Не
волнуйся,
я
очищаю
его.
Sana
bu
parçayı
bir
kaç
yüz
metreden
dinletiyorum
Я
даю
тебе
послушать
этот
трек
с
расстояния
в
несколько
сотен
метров.
Cennet
kokuyor
odamın
içi
Моя
комната
пахнет
раем.
Sen
olmasan
ben
hala
hiçim
Без
тебя
я
все
еще
ничто.
Adettendir
gel
de
gör
şu
haykırışlarımı
По
традиции,
приди
и
послушай
мои
крики.
Seni
kim
vermiyor
hangi
kodumun
piçi
Кто
тебя
не
отдает,
какой
ублюдок?
Sen
gelince
bahar
geldi
С
твоим
приходом
пришла
весна.
Elbet
düzeliriz
sen
önce
zaman
ver
bi
Мы
обязательно
поправимся,
ты
только
дай
время.
Kendi
başıma
düşmanım
ben
bu
büyük
harbi
Я
сам
себе
враг
в
этой
великой
войне.
Şikayetçi
olmadığım
o
kahpe
zaman
verdi
Мне
его
дало
то
подлое
время,
на
которое
я
не
жалуюсь.
Ah
elime
bir
geçersen
severim
Ах,
если
бы
ты
попала
мне
в
руки,
я
бы
любил
тебя.
Sen
varsan
bağlı
hayat
kemerim
Если
ты
есть,
мой
ремень
безопасности
жизни
пристегнут.
Başımın
tacı
bu
dünya
kadar
ederim
Ты
— венец
моей
головы,
я
ценю
тебя,
как
весь
мир.
Ben
başaran
talebeyim
ve
sen
ilkokul
temelim
Я
— успешный
ученик,
а
ты
— мой
начальный
школьный
фундамент.
Ben
kusursuz
olamadım
çünkü
sendin
zaafım
Я
не
мог
быть
безупречным,
потому
что
ты
была
моей
слабостью.
Sen
imanı
güçlü
kadın
ben
çevrende
tavafım
Ты
— женщина
с
сильной
верой,
а
я
— твой
обход.
Yetmiyor
güneş
önüme
dikil
ve
gitme
erken
Солнца
недостаточно,
встань
передо
мной
и
не
уходи
рано.
İzlerim
seni
akrep
yelkovanla
dans
ederken
Я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
танцуешь
со
стрелками
часов.
Yük
olsam
da
hafifim
binerim
Даже
если
я
обуза,
я
легкий,
я
сяду.
Gelirim
kanlı
dahi
olsa
ellerim
Я
приду,
даже
если
мои
руки
будут
в
крови.
Bir
buse
feda
et
der
gibi
bakıyor
gamzelerin
Твои
ямочки
смотрят
так,
будто
просят
пожертвовать
поцелуем.
Beraber
saçlarımızın
beyazlığını
dilerim
Я
хочу
вместе
с
тобой
дождаться
седины
в
наших
волосах.
Ellerinden
baharı
buldum
В
твоих
руках
я
нашел
весну.
Bir
yudum
sudur
hayat
ben
de
yaşam
kuyumu
buldum
Жизнь
— это
глоток
воды,
а
я
нашел
свой
колодец
жизни.
Sen
ki
nefes
ben
oksijenimi
buldum
Ты
— дыхание,
а
я
нашел
свой
кислород.
Ben
bir
kurak
araziydim
evvel
ve
kar
demetimi
buldum
Я
был
иссохшей
землей,
но
нашел
свой
букет
снега.
Ellerinden
baharı
buldum
В
твоих
руках
я
нашел
весну.
Bir
yudum
sudur
hayat
ben
de
yaşam
kuyumu
buldum
Жизнь
— это
глоток
воды,
а
я
нашел
свой
колодец
жизни.
Sen
ki
nefes
ben
oksijenimi
buldum
Ты
— дыхание,
а
я
нашел
свой
кислород.
Ben
bir
kurak
araziydim
evvel
ve
kar
demetimi
buldum
Я
был
иссохшей
землей,
но
нашел
свой
букет
снега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taladro
Album
Kandil
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.