Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baharlar
içtim,
yeniden
doğmak
için
Ich
trank
Frühlinge,
um
wiedergeboren
zu
werden
Umutlar
ektim,
yeniden
görmek
için
Ich
säte
Hoffnungen,
um
wieder
sehen
zu
können
Nafile,
gülümsemiyor
yüzüme
kimse
Vergebens,
niemand
lächelt
mir
ins
Gesicht
Ne
gördüm
ne
de
doğmadım
hiç
Weder
sah
ich,
noch
wurde
ich
je
geboren
Altı
sene
geçti
yolladığım
mektubu
almamışsın
Sechs
Jahre
sind
vergangen,
du
hast
den
Brief,
den
ich
schickte,
nicht
erhalten
Boşver,
o
zaman
alma
hiç
Egal,
dann
nimm
ihn
gar
nicht
mehr
Sırılsıklam
ıslandığın
bir
kış
gününde
An
einem
Wintertag,
an
dem
du
klatschnass
warst
Elimi
yanaklarına
tattırıp
ısıtmadım
hiç
Habe
ich
meine
Hand
nie
auf
deine
Wangen
gelegt,
um
dich
zu
wärmen
Sanırım
başka
adımlar
var
Ich
glaube,
es
gibt
andere
Schritte
Aklında
başka
adamlarla
Mit
anderen
Männern
in
deinem
Kopf
Dudaklarının
gölgesinde
başka
tadımlar
var
Im
Schatten
deiner
Lippen
gibt
es
andere
Geschmäcker
Artık
aşk
ölümü
seçer
biraz
şansı
varsa
Jetzt
wählt
die
Liebe
den
Tod,
wenn
sie
etwas
Glück
hat
Şimdi
dizlerine
kapanıp
ağlamakla
Jetzt,
zwischen
auf
die
Knie
fallen
und
weinen
Ağlamamak
arasında
kocaman
şarkılar
var
Und
nicht
weinen,
gibt
es
riesige
Lieder
İlginç,
aslında
bizi
yakan
sarılmamak
hiç
Seltsam,
eigentlich
verbrennt
uns
das
Nicht-Umarmen
Uyanmışım,
gözümde
korkularla
Ich
bin
aufgewacht,
mit
Ängsten
in
meinen
Augen
Her
gün
ölmüşüm,
haberin
olmamış
mı
yankılardan
Jeden
Tag
bin
ich
gestorben,
hast
du
nichts
von
den
Echos
gehört?
Seni
anlatmak
çok
zorken
atmak
içine
içli
içli
şarkılardan
Dich
zu
beschreiben
ist
so
schwer,
während
ich
es
tief
in
diese
gefühlvollen
Lieder
werfe
Uyanmışım,
parmaklarımda
kan
revanla
Ich
bin
aufgewacht,
meine
Finger
blutüberströmt
Kırdığımdan
yüzüne
bakamadığım
aynalar
var
Es
gibt
Spiegel,
zerbrochen
von
mir,
in
die
ich
nicht
mehr
blicken
kann
İlginç,
yerine
başka
birini
koymak
zor
Seltsam,
es
ist
schwer,
jemand
anderen
an
deine
Stelle
zu
setzen
İçli
içli
içime
attığım
bu
şarkılarda
In
diesen
Liedern,
die
ich
tief
in
mich
hineinwerfe
Uyanmışım,
gözümde
korkularla
Ich
bin
aufgewacht,
mit
Ängsten
in
meinen
Augen
Her
gün
ölmüşüm,
haberin
olmamış
mı
yankılardan
Jeden
Tag
bin
ich
gestorben,
hast
du
nichts
von
den
Echos
gehört?
Seni
anlatmak
çok
zorken
atmak
içine
içli
içli
şarkılardan
Dich
zu
beschreiben
ist
so
schwer,
während
ich
es
tief
in
diese
gefühlvollen
Lieder
werfe
Uyanmışım,
parmaklarımda
kan
revanla
Ich
bin
aufgewacht,
meine
Finger
blutüberströmt
Kırdığımdan
yüzüne
bakamadığım
aynalar
var
Es
gibt
Spiegel,
zerbrochen
von
mir,
in
die
ich
nicht
mehr
blicken
kann
İlginç,
yerine
başka
birini
koymak
zor
Seltsam,
es
ist
schwer,
jemand
anderen
an
deine
Stelle
zu
setzen
İçli
içli
içime
attığım
bu
şarkılarda
In
diesen
Liedern,
die
ich
tief
in
mich
hineinwerfe
Nedense
hislerimiz
değmedi
hiç
Irgendwie
haben
sich
unsere
Gefühle
nie
berührt
Gölgelerimiz,
bakışlarımız
Unsere
Schatten,
unsere
Blicke
El
ele
bütün
şehrin
yollarını
gezmedik
hiç
Hand
in
Hand
sind
wir
nie
durch
alle
Straßen
der
Stadt
gegangen
Artık
bir
tek
sesin
şuurumda
ki
ilginç
Jetzt
ist
nur
noch
deine
Stimme
in
meinem
Bewusstsein,
seltsam
Müsrifim
aşkı
dağıtırken
Ich
bin
verschwenderisch,
wenn
ich
Liebe
verteile
Üzülme,
seninle
sensizlik
bile
güzelken
Sei
nicht
traurig,
selbst
die
Abwesenheit
von
dir
ist
schön
mit
dir
Hatta
rüyalarına
hayalim
yüzerken
Sogar
während
mein
Traum
in
deine
Träume
schwimmt
Seninle
barışmak
ne
küsmedik
hiç
Was
heißt,
sich
mit
dir
zu
versöhnen,
wir
haben
uns
nie
gestritten
Bir
örümcek
hayallerini
çizerken
ağa
Während
eine
Spinne
deine
Träume
ins
Netz
zeichnet
Bir
derdi
bin
olup
düşer
kenara
Wird
ein
Kummer
zu
tausend
und
fällt
beiseite
Bir
şimşek
öfkelenip
dalgalanır
dağa
Ein
Blitz
wird
wütend
und
schlägt
Wellen
zum
Berg
Sarılmadık
gidişin
çok
erken
daha
Wir
haben
uns
nicht
umarmt,
dein
Abschied
ist
noch
viel
zu
früh
Gülüşlerinden
öpmedim
hiç
Ich
habe
dein
Lächeln
nie
geküsst
Dudaklarını,
avuçlarını
Deine
Lippen,
deine
Handflächen
Kokunu
duymadım
hiç
Deinen
Duft
habe
ich
nie
gerochen
Cennet
parmakları
saçlarıma
değmedi
hiç
Paradiesfinger
haben
meine
Haare
nie
berührt
Biz
bizi
tanımadan
tanıyan
olmuş
Es
gab
welche,
die
uns
kannten,
bevor
wir
uns
kannten
Sorun
ikimizde
mi?
Liegt
das
Problem
bei
uns
beiden?
Kötüye
koşmadık
hiç
Wir
sind
nie
dem
Schlechten
nachgelaufen
Umutlarına
canımı
koydum,
yitirme
hiç
Ich
habe
mein
Leben
in
deine
Hoffnungen
gelegt,
verliere
sie
nie
Sevincim
ol,
ben
aşka
cambaz
Sei
meine
Freude,
ich
bin
ein
Seiltänzer
für
die
Liebe
Yürüyorum
ince
bir
ip
üstünde
ilginç
Ich
gehe
auf
einem
dünnen
Seil,
seltsam
Uyanmışım,
gözümde
korkularla
Ich
bin
aufgewacht,
mit
Ängsten
in
meinen
Augen
Her
gün
ölmüşüm,
haberin
olmamış
mı
yankılardan
Jeden
Tag
bin
ich
gestorben,
hast
du
nichts
von
den
Echos
gehört?
Seni
anlatmak
çok
zorken
atmak
içine
içli
içli
şarkılardan
Dich
zu
beschreiben
ist
so
schwer,
während
ich
es
tief
in
diese
gefühlvollen
Lieder
werfe
Uyanmışım,
parmaklarımda
kan
revanla
Ich
bin
aufgewacht,
meine
Finger
blutüberströmt
Kırdığımdan
yüzüne
bakamadığım
aynalar
var
Es
gibt
Spiegel,
zerbrochen
von
mir,
in
die
ich
nicht
mehr
blicken
kann
İlginç,
yerine
başka
birini
koymak
zor
Seltsam,
es
ist
schwer,
jemand
anderen
an
deine
Stelle
zu
setzen
İçli
içli
içime
attığım
bu
şarkılarda
In
diesen
Liedern,
die
ich
tief
in
mich
hineinwerfe
Uyanmışım,
gözümde
korkularla
Ich
bin
aufgewacht,
mit
Ängsten
in
meinen
Augen
Her
gün
ölmüşüm,
haberin
olmamış
mı
yankılardan
Jeden
Tag
bin
ich
gestorben,
hast
du
nichts
von
den
Echos
gehört?
Seni
anlatmak
çok
zorken
atmak
içine
içli
içli
şarkılardan
Dich
zu
beschreiben
ist
so
schwer,
während
ich
es
tief
in
diese
gefühlvollen
Lieder
werfe
Uyanmışım,
parmaklarımda
kan
revanla
Ich
bin
aufgewacht,
meine
Finger
blutüberströmt
Kırdığımdan
yüzüne
bakamadığım
aynalar
var
Es
gibt
Spiegel,
zerbrochen
von
mir,
in
die
ich
nicht
mehr
blicken
kann
İlginç,
yerine
başka
birini
koymak
zor
Seltsam,
es
ist
schwer,
jemand
anderen
an
deine
Stelle
zu
setzen
İçli
içli
içime
attığım
bu
şarkılarda
In
diesen
Liedern,
die
ich
tief
in
mich
hineinwerfe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Evgi
Album
Risale 3
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.